"at the top" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"at the top" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
at the top{adverb}
sobre{prp.}
Compliance with the stipulations of the Water Framework Directive is top priority.
El cumplimiento de las disposiciones de la Directiva marco sobre el agua es una prioridad máxima.
Climate protection really must be our absolute top priority, particularly now.
La protección del clima debería ser nuestra prioridad absoluta, sobre todo ahora.
The inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page.
El salto de página insertado se reconocerá por una arista azul sobre la nueva página.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "at the top" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Climate protection really must be our absolute top priority, particularly now.
La protección del clima debería ser nuestra prioridad absoluta, sobre todo ahora.
Some countries go over the top but some are not doing anything in this area.
Algunos países van en cabeza, pero otros no están haciendo nada en este terreno.
On top of that, we use something called sanitary and phytosanitary standards.
Además de ello, utilizamos lo que denominamos normas sanitarias y fitosanitarias.
On the contrary, we want to see Europe at the top, and for that we need GALILEO.
Por el contrario, queremos ver a Europa a la cabeza y para ello necesitamos GALILEO.
These problems are more common if your TV signal comes through a set-top box.
Estos problemas son más habituales si la señal de TV pasa por un decodificador.
Does it place the European Union and European manufacturers at the top of the market?
¿Coloca a la Unión Europea y a los fabricantes europeos a la cabeza del mercado?
In this proposal, the social dimension, social cohesion, is given top billing.
En esta propuesta se da preponderancia a la dimensión social, a la cohesión social.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
Nota: las personas que solo disponen de acceso de visualización no pueden publicar.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
Para probar varias animaciones en una diapositiva, haz clic en el botón Reproducir.
Thirdly, there is the risk of going over the top in the quest for liberalisation.
En tercer lugar, existe el riesgo de pasarse de rosca al impulsar la liberalización.
The top priority over the next few weeks is to adopt the European Constitution.
La gran prioridad en las próximas semanas es que se apruebe la Constitución Europea.
How are the negotiations going for the EU regarding our own top domain name?
¿Qué pasa con las negociaciones para conseguir uno de esos nombres para la UE?
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
Para inhabilitar los envíos de plantillas, sigue los pasos descritos a continuación:
The top priority is to restore peace and order and to protect human lives.
La máxima prioridad es recuperar la paz y el orden y proteger las vidas humanas.
The inserted page break is indicated by a blue border at the top of the new page.
El salto de página insertado se reconocerá por una arista azul sobre la nueva página.
The Commission has declared the fight against unemployment to be its top priority.
La Comisión ha declarado que su máxima prioridad es la lucha contra el paro.
On top of that, we are forging ever closer relations with other parts of Asia.
Además, estamos forjando relaciones cada vez más estrechas con otras partes de Asia.
I fully agree with you and with many others that climate protection is a top priority.
Esto a su vez significa que la protección del clima tiene la máxima importancia.
And on top of that money will be channelled into all sorts of political foundations.
Además de esto, el dinero se canalizará a todos los tipos de fundaciones políticas.
It has already made it clear, that it will be making children's rights a top priority.
Suecia ya ha declarado que dará prioridad absoluta a los derechos de los niños.