"asignar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
(HU) Señor Presidente, quiero darle las gracias por asignar tan generosamente los tiempos de palabra.
(HU) Mr President, I would like to thank you for allotting time so generously.
Señor Vondra, ¿cuánto dinero asignarán los Veintisiete para adaptación y mitigación en los países en desarrollo?
Just how much money, Mr Vondra, will the 27 allot to adaptation and mitigation in the developing world?
Señor Presidente, como el tiempo que se me ha asignado es muy breve, voy a decir tan sólo lo siguiente.
Mr President, as the time allotted to me is very short I will just say the following.
to appoint[appointed · appointed] {v.t.} [form.] [idiom] (task)
De lo que se trataba era de la idoneidad del señor Buttiglione para ocupar el cargo que se le había asignado.
What it was about was whether Mr Buttiglione was suitable for the office to which there were plans to appoint him.
A cada uno de vosotros le hemos asignado una ley y un modo de vida [distintos].
For each of you have We appointed a Law and a traced out Path.
Al menos uno de ellos debería ser asignado a una mujer.
At least one woman should be appointed to these.
to appropriate[appropriated · appropriated] {v.t.} [idiom] (set aside)
Asimismo, bajo ningún concepto deseamos asignar más fondos a la Política Agrícola Común.
Moreover, we do not wish under any circumstances to appropriate more money to the common agricultural policy.
Esa es la razón por la que es tan importante asignar los fondos apropiados a este objetivo.
This is why it is so important to allocate appropriate funding for this aim.
Si lo desea puede asignar contraseñas al área en cuestión.
As an option, you can define a password for the appropriate section.
to budget {v.t.} (money)
El Parlamento ha acordado asignar dinero al presupuesto para ello, y me parece muy bien.
Parliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
Ahora debemos asignar fondos del presupuesto para aumentar el número de empleados.
Money must now be made available in the budget for staff.
Es una pena que no hayamos visto asignar más dinero a este presupuesto.
It is a pity that we did not see more money go into this budget.
Hemos localizado tres fuentes que están preparadas para asignar volúmenes de gas.
We have identified three sources that are ready to commit gas volumes.
La UE debe asignar fondos para este propósito.
The EU must commit funds for this purpose.
Enhorabuena por asignar esta dotación de fondos.
Congratulations on committing this amount of money.
to set[set · set] {v.t.} (allot)
Cuando tengamos experiencias al cabo de tres años deberemos asignar a los elementos luminosos una cuota.
After three years, when we have some experience, we should then set a target for lights.
Podrá asignar un nombre cuando haya establecido un destino de ' salto '.
Set a target to give the field a name.
Mientras no establezcamos prioridades, nunca vamos a asignar el dinero acertadamente.
As long as we do not set priorities, we shall never allocate money wisely.
asignar[asignando · asignado] {transitive verb}
La Comisión Europea debe asignar fondos para las investigaciones en este ámbito.
The European Commission must allocate funds for research in this area.
Tenemos que asignar más fondos a los europeos que participen en este programa.
We also have to allocate more funds to the European participants in the programme.
De esta manera podremos asignar 14 000 millones de euros a usos medioambientales.
Thus, we will be able to allocate EUR 14 billion to environmental uses.
Use este comando para asignar un ancho idéntico a las columnas seleccionadas.
Use this command to assign an identical width to the selected columns.
Esta área permite asignar atributos adicionales a la fuente seleccionada.
In this area you can assign additional attributes to the selected font.
Seleccione el campo de opción al que se le deba asignar el valor referencial.
Select the option field here to assign it to the reference value.
Me gustaría enfatizar en esta Cámara la importancia asignada a la resolución de conflictos pendientes, especialmente el de la región del Trans-Dniéster.
I would like to emphasise in this Chamber the importance attached to settling unresolved conflicts, particularly the one in Transnistria.
Señor Presidente, estimados colegas, en este debate de hoy se trata también del papel que nosotros nos asignamos como Parlamento Europeo.
Mr President, ladies and gentlemen, one of the issues at stake in this debate is the role that we, as the European Parliament, ascribe to ourselves.
Son el reconocimiento del papel de la investigación y de los investigadores y la necesidad de aumentar el gasto y asignar la importancia merecida a la investigación básica.
They include recognising the role of research and researchers and the need to increase expenditure and ascribing the importance to basic research which it deserves.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asignar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que asignar más fondos a los europeos que participen en este programa.
We also have to allocate more funds to the European participants in the programme.
Al asignar sus actividades de control, la Comisión utiliza el análisis de riesgos.
In allocating its control efforts, the Commission makes use of risk analysis.
Usted no puede asignar este contrato ni transferir ningún derecho de uso del servicio.
It is not for the benefit of any other person, except for permitted successors.
Puede asignar una macro grabada en IntelliPoint a una tecla o a un botón del mouse.
You can assign a macro recorded in IntelliPoint to a key or a mouse button.
Seleccione uno de los efectos de la amplia lista de efectos y pulse en Asignar.
Select an effect from the extensive list of effects, and click on Assign.
En estos momentos se está estudiando la posibilidad de asignar 1, 3 millones de ecus.
Ways of spending the rest, some 1.3 million ECU, are currently being studied.
El Parlamento ha acordado asignar dinero al presupuesto para ello, y me parece muy bien.
Parliament has agreed to put money into the budget for this, and I welcome that.
Puede asignar botones del mouse para ejecutar distintos comandos en programas distintos.
You can assign mouse buttons to perform different commands in different programs.
También puede asignar un servicio a varias cuentas de usuario al mismo tiempo.
You can also assign a service to multiple user accounts at the same time.
No podemos asignar la tarea de lograr estos objetivos solo al programa ALTENER.
We cannot leave it just to the ALTENER programme to achieve these goals.
De esta manera podremos asignar 14 000 millones de euros a usos medioambientales.
Thus, we will be able to allocate EUR 14 billion to environmental uses.
Me parece que no se puede asignar al nivel europeo la totalidad de la responsabilidad.
I believe that you cannot shift all the responsibility to the European institutions.
La Comisión Europea debe asignar fondos para las investigaciones en este ámbito.
The European Commission must allocate funds for research in this area.
Con esta función y pulsando dos veces, podrá asignar a un objeto el modo Rotación.
Activate this function to cause a double-click of an object to assign the rotation mode.
A las entradas del índice de contenido se les pueden asignar hiperenlaces automáticamente.
You can automatically assign hyperlinks to the entries in the table of contents.
La Comisión ha de tener esto presente y asignar más fondos a partir de 2008.
The Commission has to bear in mind and to allocate more funds as of 2008.
Hemos localizado tres fuentes que están preparadas para asignar volúmenes de gas.
We have identified three sources that are ready to commit gas volumes.
Mientras no establezcamos prioridades, nunca vamos a asignar el dinero acertadamente.
As long as we do not set priorities, we shall never allocate money wisely.
Mi informe aprueba completamente la necesidad de asignar esta ayuda financiera al Líbano.
My report fully approves the need to secure this financial assistance for Lebanon.
Al eliminar una partición se obtiene espacio en disco sin asignar en el disco duro.
Deleting a partition results in unallocated disk space on the hard disk.