"ascender" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to advance[advanced · advanced] {v.i.} [idiom] (be promoted)
to advance[advanced · advanced] {v.t.} [form.] [idiom] (promote)
to go up {vb} (ascend)
Sin él, actualmente las ayudas pueden ascender hasta 48 000 millones de dólares estadounidenses en virtud de la nueva ley agraria estadounidense.
Without it, subsidies can now go up to USD 48 billion under the new farm bill.
Pulse el símbolo Al directorio superior para ascender un directorio en la dirección del puesto de trabajo.
Click the Up One Level icon to go up one level in the folder hierarchy in the direction of the workstation.
ascender en el escalafón
to go up the ladder
to mount[mounted · mounted] {v.i.} [poet.] (rise)
ascender[ascendiendo · ascendido] {intransitive verb}
A medida que ascienden los precios de los insumos, el coste se transfiere inevitablemente al consumidor.
As price inputs rise, the cost is inevitably passed on to the consumer.
Si incluimos los nuevos países, el total asciende a 20.
If we include the new ones the total would rise to 20.
En este país, para el año 2000, su número ascenderá a unas 1.500.
There, the number of these aeroplanes will rise to about 1500 by the year 2000.
Sobre Él, los ángeles de Dios ascienden y descienden sobre nosotros.
On Him the angels of God ascend and descend for us.
Y aunque les hubiéramos abierto una vía de acceso al cielo y hubieran ascendido, sin cesar, hasta él,
But had We opened to them a Gate of Heaven and they had continued to ascend through it,
Pues, entonces, ¡qué intenten realmente ascender [hasta un poder como el de Dios] por todos los medios [imaginables]!
Then let them ascend by ropes.
o seas dueño de una casa [hecha] de oro, o asciendas al cielo --y no creeríamos en tu ascensión a menos que nos trajeras [del cielo] una escritura que pudiéramos leer!
Or there be made for you a house of gold; or you climb up into the heaven; and even then We will not believe in your climbing there, until you send down on us a book that we may read!
Tampoco facilita las cosas que un prominente 'euroescéptico? haya sido ascendido al rango de ministro.
It does not help that a leading Eurosceptic has been promoted to full cabinet rank.
Con la Constitución Europea asciende a la categoría de sector de acción suplementaria o auxiliar.
With the European Constitution, it is promoted to a separate sector of supplementary or support action.
Por el contrario, se ha ascendido y recompensado a los investigadores y fiscales implicados en la muerte de Sergei Magnitsky.
Instead, the investigators and prosecutors involved in the death of Sergei Magnitsky have been promoted and rewarded.
Las estimaciones de muertes del otro lado de la balanza ascienden a millones.
The estimates for deaths at the other end of the scale are in the millions.
la han vuelto a ascender — ¡no me lo puedo creer!
she's been promoted again — words fail me!
Tampoco facilita las cosas que un prominente 'euroescéptico? haya sido ascendido al rango de ministro.
It does not help that a leading Eurosceptic has been promoted to full cabinet rank.
Con la Constitución Europea asciende a la categoría de sector de acción suplementaria o auxiliar.
With the European Constitution, it is promoted to a separate sector of supplementary or support action.
ascender{noun}
palo{m} [print] (de la b, d)
On Him the angels of God ascend and descend for us.
Sobre Él, los ángeles de Dios ascienden y descienden sobre nosotros.
But had We opened to them a Gate of Heaven and they had continued to ascend through it,
Y aunque les hubiéramos abierto una vía de acceso al cielo y hubieran ascendido, sin cesar, hasta él,
Then let them ascend by ropes.
Pues, entonces, ¡qué intenten realmente ascender [hasta un poder como el de Dios] por todos los medios [imaginables]!
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ascender" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ahora mismo no sabemos a cuánto va a ascender el presupuesto europeo global.
Right now, we do not know how much the overall European budget will add up to.
Lo que tenemos que hacer también es brindarles la posibilidad de ascender.
What we also have to do is make it possible for them to get to that position.
El coste del cambio climático bien podría ascender a 80 000 millones de euros.
The cost of climate change could well be as high as EUR 80 billion.
Fue eliminado por quienes precisamente le habían ayudado a ascender al poder.
He was eliminated by the very people who helped bring him to power.
Esta facturación excesiva podría ascender a 2,7 millones de euros anuales.
Yearly, this overcharging might have yielded EUR2.7million.
Esta facturación excesiva podría ascender a 2,7 millones de euros anuales.
Yearly, this overcharging might have yielded EUR 2.7 million.
Según uno de estos cálculos, el coste de no hacer nada podría ascender al 20 % del PNB mundial.
According to one estimate, the cost of doing nothing could be as much as 20% of GNP globally.
De hecho, podría ascender a cientos de millones de dólares.
Indeed, it could run to hundreds of millions of dollars' worth of trade.
el hecho de no tener un título universitario le impedía ascender
the fact that she didn't have a degree debarred her from promotion
El presupuesto debe ascender a 1 725 000 millones de euros, lo que significa un incremento del 2,3 % en 2012.
The budget should amount to EUR 1 725 billion, which means a 2.3% increase in 2012.
El interés debe ascender al 7,46 % para que las 7500 unidades monetarias se conviertan en 10000.
The interest rate must be 7.46 % so that 7,500 currency units will become 10,000 currency units.
Si no hacemos nada, las importaciones de energía en 2030 podrían ascender a un 70% de las necesidades totales.
If nothing is done, energy imports by 2030 could amount to 70% of total needs.
La financiación adecuada y realista para ALTENER II debería ascender a 250 millones de ecus.
I hope my meaning is clear. ECU 250 million would be a realistic and adequate funding for Altener II.
Debería, como mínimo, ascender al 1 % del presupuesto bruto de la Unión Europea.
It should be a minimum of 1% of the gross budget of the European Union. We believe that to be absolutely essential.
En ciertos países no cuesta nada, pero en otros el importe puede ascender a cientos de euros.
In certain countries it does not cost anything, yet elsewhere the cost can amount to hundreds of euros.
Ahora nos queda por ver a cuánto va a ascender el coste de la ampliación, la política inmobiliaria, etc.
It now remains for us to see how high the costs of enlargement, buildings policy etc. will be.
Un techo de cristal impide a las mujeres ascender en la vida profesional, en la administración y en la política.
A glass ceiling bars women from advancement in the professions, administration and politics.
Pulse el símbolo Al directorio superior para ascender un directorio en la dirección del puesto de trabajo.
Click the Up One Level icon to go up one level in the folder hierarchy in the direction of the workstation.
ascender a Rojas por encima de Garrido fue una arbitrariedad
promoting Rojas over Garrido was an injustice
El capital debe ascender al menos a 120.000 euros.
The capital of the SE must be at least EUR 120 000.