"as many as" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"as many as" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
as many as{adverb}
hasta{prp.}
As many as nine of the 80 paragraphs in the report are devoted to this matter.
Hasta nueve de los ochenta apartados del informe se dedican a esta cuestión.
Many such jobs are of low value and cannot be multiplied indefinitely.
Muchos de ellos son de escaso valor y no pueden multiplicarse hasta el infinito.
At the time of his death, many thought that it was their turn to come to him.
En el momento de su muerte, muchos han pensado que necesitaban venir hasta él.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "as many as" in Spanish
aspronoun
Asnoun
manyadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "as many as" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The scale of migration, however, poses many challenges for the host countries.
Sin embargo, el flujo de migración plantea muchos retos a los países de acogida.
They became infected with the disease of democracy and freedom many years ago.
Hace muchos años se infectaron con la enfermedad de la democracia y la libertad.
Many may say, of course, that in a formal sense, this oversight already existed.
Sin duda, muchos podrán decir que, en sentido formal, esta supervisión ya existía.
Many European leaders - your colleagues - are watching the popularity ratings.
Muchos líderes europeos -sus colegas- están observando el índice de popularidad.
gift of God - can be properly welcomed and protected against the many attacks to
de Dios, puede ser acogida y protegida de manera adecuada contra los múltiples
In many countries the judiciary takes very firm and decisive action in such cases.
En muchos países, la justicia actúa de forma clara y contundente en tales casos.
Many Europeans are longing for involvement, for a stake in the future of Europe.
Muchos europeos están deseando participar e implicarse en el futuro de Europa.
I can think of many things that should also be included in a Treaty of this type.
Se me ocurren muchas cosas que también deberían incluirse en un Tratado como este.
I fear that the crisis will continue for many years, which is not what we want.
Me temo que la crisis continuará durante muchos años; y eso no es lo que queremos.
I would like to join many of my fellow Members in expressing my satisfaction.
Quiero unirme a los numerosos oradores anteriores para expresar mi satisfacción.
For many years, we have been discussing financial support for these enterprises.
Durante muchos años hemos hablado sobre el apoyo financiero a estas empresas.
It is an approach that requires many different types of factors to work together.
Es un enfoque que exige la combinación de muchos tipos de factores diferentes.
It is most important that we do that: every person who is executed is one too many.
Es muy importante que lo hagamos porque una persona ejecutada ya son demasiadas.
Many other points are emphasised in this report, and I cannot go over them all.
Se han destacado muchos otros puntos en este informe y no podemos tratarlos todos.
Many more thought that it would never happen or that it was doomed to failure.
Muchos creían que nunca llegaría a imponerse o que estaba condenada al fracaso.
The military were present outside many polling stations within the Kurdish area.
Los militares se encontraban fuera de muchos colegios electorales de la zona kurda.
Many charging options have been identified and submitted for public consultation.
Se han identificado muchas opciones de cobro y se han sometido a consulta pública.
Let me say finally that we are very much aware of what many of you have said.
Diré para concluir que tenemos muy en cuenta lo que muchos de ustedes han dicho.
Many of these people would take up their right to move to other parts of the EU.
Muchos de ellos ejercerán su derecho a trasladarse a otras regiones de la UE.
I cannot reasonably vote for a budget that endorses so many potential disasters.
No es razonable votar por un presupuesto que propicia tantos desastres potenciales.