"arriba" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
arriba{adverb}
up{adv.}
La próxima vez las negociaciones deben comenzar de abajo arriba y no de arriba abajo.
Next time, the negotiations must be bottom-up instead of top-down.
Señor Presidente, interesante agresión la que ha protagonizado nuestra colega italiana de aquí arriba.
Mr President, we have some interesting aggression from our Italian colleague up here.
¿Cómo se siente usted al haber sido defendido por las personas sentadas ahí arriba, señor Orbán?
How do you feel as someone who has to be defended by the people sitting up there, Mr Orbán?
upstairs{adv.}
arriba nadie ha dado señales de vida todavía
there's no sign of life upstairs yet
está arriba, dándole a la máquina
she's upstairs, tapping away at the keys
tengo que investigar quién vive arriba
I have to find out who lives upstairs
Acto seguido, coloque el papel en la impresora con la otra cara hacia arriba, seleccione la casilla Reverso y vuelva a imprimir.
Then put the paper into the printer with the other side up, select Back and print again.
ponlo con el derecho para arriba
to put it right side up
este lado hacia arriba
this side up
above{adv.} [idiom] (on top, higher up, overhead)
Por las razones arriba mencionadas, estoy de acuerdo con el testo del informe.
For the reasons mentioned above, I agree with the wording of the report.
Desde arriba no se puede imponer la confianza armonizando las legislaciones.
Confidence cannot be enforced from above by harmonising legislation.
De forma análoga, la política de cada Estado miembro debería coordinarse desde arriba.
Similarly, the policy of every Member State should be coordinated from above.
¡arriba!{interjection}
attaboy{interj.} [Amer.] [coll.]
attagirl{interj.} [Amer.] [coll.]
hup{interj.}
arribar[arribando · arribado] {intransitive verb}
arribar a algo
to arrive at sth
Tiene por tanto para nosotros el máximo interés que el CEPCE pueda cumplir su misión, hoy que la gripe aviar ha arribado a nuestro continente.
It is therefore very much in our interest to see the ECDC fulfil its purpose now that avian influenza has arrived in our continent.
Baste pensar en lo que ha pasado este verano: una vez más, decenas de miles de personas han desembarcado en Lampedusa y las Islas Canarias, o mejor dicho, que han arribado a Europa.
We need only think about what happened this summer: once again, tens of thousands of people landed on Lampedusa and the Canaries, or it would be better to say that they arrived in Europe.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "arriba":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arriba" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La aceptación debe surgir de abajo arriba como parte de la política regional.
The acceptance has to develop from the bottom upwards as part of regional policy.
También se ha expresado preocupación por las posibilidades de inundaciones río arriba.
Concerns have also been expressed regarding the potential for flooding upstream.
Por eso tenemos que evitar que se realicen intervenciones erróneas desde arriba.
That is why we need to avoid the wrong interventionist measures from the powers that be.
Patrimonio Científico, Astronómico, Tecnológico e Industrial Ir a arriba
Industrial, Technological, Astronmical & Scientific Heritage Go to the top
Conservación del patrimonio en situaciones de conflicto y post-conflicto Ir a arriba
Heritage Conservation in Conflict and Post-Conflict Situations Go to the top
Por esta razón el pleno empleo debe figurar de hecho arriba del todo en el orden del día.
That is why full employment actually needs to be right at the top of the agenda.
Han visto su país puesto patas arriba, examinado y criticado a marchas forzadas.
They have seen their country turned over, examined and criticised at an accelerating pace.
Los números negativos desplazan el objeto hacia arriba, los positivos hacia abajo.
A negative value shifts the object upward and a positive value downward.
Nos estamos moviendo cuesta arriba en un terreno muy resbaladizo contra los Estados Unidos.
We are playing uphill on a very sloping playing field against the United States.
Con los símbolos Un capítulo hacia arriba y Un capítulo hacia abajo también se puede hacer.
You can also do this by clicking on the Promote Chapter and Demote chapter icons.
No estamos posponiendo este problema; queremos cambiarlo de arriba abajo.
We are not putting off dealing with this problem; we want to change it straight away.
Los socialdemócratas daneses han votado hoy a favor de los tres informes arriba mencionados.
. (DA) The Danish Social Democrats today voted for the three reports indicated.
Ordena la lista por la posición de la modificación en el documento, de arriba a abajo.
Sorts the list in a descending order according to the changes position in the document.
Con los planteamientos arriba mencionados no he dicho nada nuevo o espectacular.
What I have just said does not represent anything new or startling.
Esto es absurdo Si he accedido arriba, puedo, ciertamente, seguir circulando.
That' s just crazy. If I have already got in at the top, I should be able to carry on inside.
Determine aquí la posición de los caracteres, hacia arriba o hacia abajo.
Specify here the position of the font characters to the top and bottom.
Pero estimado Ministro, estimada Comisaria, es una estrategia impuesta desde arriba.
However, Mr Frattini, Commissioner, it is a strategy that is being imposed from the top down.
Quienes deberían ser sancionados son las personas importantes, los de arriba, que nunca aparecen.
If anyone should be punished it is those at the top, whose faces are never seen.
En el caso de los marcos según carácter, el movimiento se limita a arriba / centrado y abajo.
For character-dependent borders, the movement is limited to the top center and bottom.
Gente que cuide del sector agrícola, así como de las áreas de aguas arriba y aguas abajo.
People to look after the agricultural sector, as well as the areas upstream and downstream.