"arrastrar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
En por lo menos un ensayo cruzado se encontraron efectos de arrastre.
Carry-over effects were present in at least one cross-over trial.
to drag down {vb} (morally)
Con el botón del mouse presionado, arrastre hacia abajo y a la derecha, a lo largo de todo el párrafo.
And with the mouse button still pressed, drag down and to the right, across the entire paragraph.
Esta fórmula se duplica en la columna E hasta la celda E10 (seleccionar E2 y arrastrar la esquina inferior derecha hacia abajo con el ratón).
This formula is duplicated in column E down to E11 (select E2, then drag down the lower right corner with the mouse).
to draw[drew · drawn] {v.t.} (pull along)
Desde la barra de colores puede arrastrar directamente colores y llevarlos a los objetos de dibujo.
You can drag colors directly from the color bar to draw objects.
El Parlamento Europeo no tiene que dejarse arrastrar por declaraciones unilaterales.
And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.
Puede ajustar las opciones de arrastrar y el sistema de puntuación, o configurar otras opciones del juego.
You can adjust the draw options and scoring system, or set other game options.
to entrain[entrained · entrained] {v.t.} (particles, droplets)
to float[floated · floated] {v.t.} (raft, logs)
Además, tengo un comentario que hacer sobre las llamadas redes de arrastre flotantes.
My next comment concerns the so-called floating trawl.
Si desea dibujar varios elementos arrastre la Barra desplegable al centro de la pantalla como una ventana propia.
Drag the floating toolbar on to the screen as a separate window if you want to draw several elements.
Pulse en el símbolo Listado de la barra desplegable Formulario en la barra de herramientas y arrastre con el ratón para generar un campo.
Open Form Functions floating toolbar from main toolbar, click List Box icon and drag mouse to generate field.
to hale {v.t.} [Amer.]
to pull[pulled · pulled] {v.t.} (drag)
Debería tratar de arrastrar en este empeño a los Estados miembros, ya que estos están sometidos a los dictados de la industria.
It should try to pull the Member States along, because the Member States are being dictated to by the industry.
El colapso económico de Zimbabwe está arrastrando a países vecinos.
The economic collapse in Zimbabwe is pulling down neighbouring countries.
Cuando hablamos de tráfico de personas, normalmente empleamos los términos «factor de empuje» y «factor de arrastre».
When talking about people-trafficking we often use the terms 'push factor' and 'pull factor'.
to schlep {v.t.} (shopping, furniture)
to schlepp {v.t.} (shopping, furniture)
to suck {v.t.} (pull, draw)
También podría ser arrastrada al problema la vecina Grecia.
Neighbouring Greece can be sucked into the problem.
Esta crisis está arrastrando a otros países de Oriente Medio, con consecuencias desafortunadas, ambiguas y políticamente dudosas.
This crisis is sucking in other countries in the Middle East, with unfortunate, politically dubious and ambiguous consequences.
to sweep[swept · swept] {v.t.} (remove by force)
Ahora, los Comisarios buenos se han visto arrastrados por los malos.
Now the good Commissioners have been swept aside together with the bad ones.
El resultado, hoy, es que tenemos un torbellino que lo arrastra todo.
The result today is that everything is being swept away by a tidal wave.
Cinco millones de viviendas han sido arrastradas por las aguas y los daños económicos que ha sufrido el país ascienden a 20.000 millones de dólares, o sea entre el 4 y el 5 % del PNB.
Five million homes have been swept away and $20 billion worth of economic damage has been done to the country, 4-5 % of GNP.
to sweep away {vb} (carry away)
to wash[washed · washed] {v.t.} (carry away)
En un caso, el mar arrastró hasta la playa el cuerpo de una persona.
In one case, a person’s body was washed ashore by the sea.
Aparte de la pesca del atún, muchos delfines mueren en el suroeste, de donde soy, debido al arrastre en pareja.
Aside from tuna fishing, many dolphins are being washed up dead in my own area of the South-West because of pair trawling.
- en segundo lugar, necesitamos que se evite que el suelo sea arrastrado;
- secondly, we need direct protection from the risk so that the soil is not washed away;
Muchos programas permiten arrastrar los caracteres especiales a los documentos.
Many programs allow you to drag special characters into documents.
Arrastrar el marcador horizontal o vertical para cambiar dónde se imprimirá la página.
Drag the horizontal or vertical markers to change where the page will print.
Puede arrastrar un elemento fuera de una Jump List para copiarlo en otra ubicación.
You can drag an item from a Jump List to copy it to another location.
En resumen, la inversión global se va arrastrando.
In all, global investment is trailing.
Esto es algo que se lleva arrastrando desde hace algún tiempo y creemos que debería quedar ahora completamente resuelto antes de la primera lectura del presupuesto de 1998.
This has been trailing for some time and we think it should now be fully resolved before the first reading of the 1998 budget.
Lamento que después de tantos años, mi país sea uno de los que se arrastran a la zaga de otros países, como los del ponente y de la Sra. Comisaria, en la mejora de sus índices de reciclaje.
I am sorry that so many years later my own country is one of those which is trailing behind the countries of the rapporteur and the Commissioner in improving its recycling rate.
El Gobierno español, por el contrario, decidió arrastrar el Prestige hacia el mar abierto, sin importarle las consecuencias.
The Spanish Government, on the contrary, decided to tow the Prestige into open sea, regardless of the consequences.
Primero, falta por aclarar aún quién fue el responsable de la decisión de arrastrar el buque a altamar y del envío insuficiente de ayuda urgente.
First of all, there is still a lack of clarity regarding who was responsible for the decision to tow the ship further out to sea and for the inadequate dispatch of emergency assistance.
Los servicios contemplados por esta directiva relacionados con el arrastre, amarre y trasbordo de cargas (incluidas la carga y la descarga) no merecen especial atención.
The services covered by this directive for towing, mooring, cargo-handling, including loading and unloading, do not warrant special attention.
to sweep off {v.t.} [fig.]
to use[used · used] {vb} [electr.]
El modo Arrastrar Insertar como hiperenlace inserta un hiperenlace al Arrastrar y colocar desde el Navegador.
Use the Hyperlink mode to drag and drop a hyperlink from the Navigator into a document.
Utilice la función de arrastrar y colocar para copiar imágenes entre Gallery y un documento.
Use drag and drop to copy images between gallery and document.
Con el método de arrastrar y colocar puede también efectuar desplazamientos.
You can also use drag-and-drop to move it.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arrastrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El Parlamento Europeo no tiene que dejarse arrastrar por declaraciones unilaterales.
And the European Parliament must not allow itself to be drawn into taking sides.
Importar gráficos a Sibelius es sencillísimo, tanto como arrastrar y soltar.
It’s so easy to import graphics into Sibelius, it’s as simple as drag and drop.
Consultar un monitor mientras se trabaja en el otro o arrastrar información entre ellos.
Refer to one while you're working on the other or drag information between them.
Así pues no importa si la ventana está visible u oculta para poder Arrastrar y colocar.
Drag and drop can be used at any time, whether the window is visible or hidden.
Utilice la función Arrastrar y colocar para copiar una imagen de un documento a otro.
You can copy a graphic object from one document to another by drag and drop.
Arrastrar el marcador horizontal o vertical para cambiar dónde se imprimirá la página.
Drag the horizontal or vertical markers to change where the page will print.
Mediante Arrastrar y colocar puede modificar el orden de los puntos del menú.
You can change the structure of individual menu items with drag and drop.
Puedes arrastrar la nota a pie de página y soltarla en cualquier lugar del documento.
Or, you can go to the File menu, and selectDownload file as... > PDF.
También puedes arrastrar y soltar una imagen en el dibujo desde tu equipo.
You can also drag-and-drop an image into your drawing from your computer into a drawing.
Puede arrastrar un elemento fuera de una Jump List para copiarlo en otra ubicación.
You can drag an item from a Jump List to copy it to another location.
Aquí puede escribir una URL o insertarla por medio de arrastrar y colocar desde un documento.
Here you either enter a URL, or insert a URL from a document using drag and drop.
Muchos programas permiten arrastrar los caracteres especiales a los documentos.
Many programs allow you to drag special characters into documents.
Todo lo tienes que hacer es arrastrar el icono a la barra de tareas, y ahí se quedará.
All you have to do is drag the icon to your taskbar and it stays there.
Con Bloqueo de clic, puede resaltar o arrastrar elementos sin presionar el botón del mouse.
With ClickLock, you can highlight or drag without holding the mouse button.
Puede arrastrar tantos iconos ocultos al área de notificación como desee.
You can drag as many hidden icons to the notification area as you want.
Basta con arrastrar los campos mostrados a las áreas de diseño " Columna", "Fila " y "Datos ".
Simply drag the fields into the " Column ", " Row " and " Data " layout areas.
Mediante la función Arrastrar y colocar podrá volver a organizar las entradas del campo derecho.
You can rearrange the order of your slides in the right field via Drag&Drop.
Además, es de suponer que aquel que marche por delante va a arrastrar a los demás.
It is also fair to assume that whoever takes the lead will carry the others along it its wake.
Permiten arrastrar archivos al disco y luego grabarlos todos a la vez.
Enable you to drag files to the disc and then burn all the files at once.
Inserte hiperenlaces desde el Navegador con la función Arrastrar y colocar.
Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator.