"arrasar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to flatten[flattened · flattened] {v.t.} (knock down)
Arrasó la mayoría de nuestros bosques por primera vez.
It flattened most of our forests, for the first time.
Cuando era coronel, él fue quien arrasó y pilló a Vukovar antes de que Milosevic le ascendiera a general por su valor.
When he was colonel, he was the person who flattened and raped Vukovar before Milosevic promoted him to general for his valour.
Primero: a principios de 1999, la OTAN, con la participación de la mayoría de los Estados miembros, arrasó Kosovo con sus bombardeos en nombre de la libertad.
Firstly, at the beginning of 1999, NATO, with the participation of most Member States of the European Union, flattened Kosovo with bombs in the name of freedom.
to plough through {vb} [Brit.] (wall, fence)
to plow through {vb} (wall, fence)
to waste[wasted · wasted] {v.t.} (lay waste)
En el siglo XX, el sistema más destructivo fue el comunismo, que no solo mató a decenas de millones de seres humanos, sino que arrasó el medio ambiente.
In the 20th century, the most destructive system was communism, which not only killed tens of millions of human beings, but also laid waste to the environment.
Las zonas montañosas del Hindu Kush han quedado arrasadas, el desarrollo del turismo como actividad económica no es posible allí, y las zonas de montaña se están quedando cada vez más desoladas.
The mountainous areas of the Hindu Kush have been laid waste, tourism is impossible there as an economic activity, and the mountainous areas are becoming more and more desolate.
arrasar[arrasando · arrasado] {transitive verb}
En la propia ciudad de Coimbra, el fuego saltó por encima del río Mondego, penetró profundamente en la zona urbana y arrasó con todo lo que encontró a su paso.
In the city of Coimbra itself, the fire leapt over the River Mondego, penetrated well into the urban area and levelled everything in its path.
En Turquía se tortura, se asesina, se silencia a la prensa, se arrasan las aldeas kurdas.
In Turkey they continue to torture, murder, close down newspapers, raze Kurdish villages to the ground.
Una semana más tarde, la propia Haskanita fue arrasada.
A week later, Haskanita itself was razed.
Vemos un ejército que combate el terrorismo arrasando ciudades y poniendo en fuga a cientos de miles de personas.
We see an army combating terrorism by razing towns to the ground and causing hundreds of thousands of people to flee.
Aproximadamente medio millón de hectáreas de masa forestal son arrasadas cada año por los incendios.
Every year approximately half-a-million hectares of forest are destroyed by fire.
Se han arrasado totalmente más de cuatro mil aldeas kurdas.
More than four thousand Kurdish villages have been completely destroyed.
Una cuarta parte del Estado brasileño de Roraima ya ha sido arrasada por los incendios forestales.
So far, a quarter of the Brazilian state of Roraima has been destroyed by forest fires.
Señor Presidente, el huracán Mitch ha arrasado América Central, sembrando la destrucción a su paso.
Mr President, Hurricane Mitch has devastated Central America, destroying everything in its path.
Sin estos avances, fruto de políticas acertadas, la gravísima crisis mundial actual habría arrasado sus economías.
Without that progress, which has been due to well-conceived policies, the current extreme world crisis would have devastated their economies.
Centroamérica está arrasada, la reconstrucción durará décadas.
Central America has been devastated; it will take decades to reconstruct.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "arrasar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Aun cuando queramos indemnizar, los Estados Unidos no quieren, quieren arrasar con todo.
Even if we were prepared to pay compensation, the United States would not take it. They want crushing domination.
estrategia militar que consiste en arrasar todo lo que puede serle útil al enemigo
scorched earth policy
Boca Júniors volvió a arrasar
Boca Juniors swept to victory again
No queremos arrasar con los derechos de los trabajadores, sino que queremos que los trabajadores también puedan comprar los productos que valoran.
We do not want to bulldoze workers' rights, but we do want these workers to also be able to buy the products that they value.
Por lo tanto, es lo mismo: se puede arrasar con todos los textos escritos porque, de todos modos, existe la Constitución material que se antepone a la formal.
This is still considered acceptable: written texts can hence be spirited away because at the end of the day theory takes second place to practice.
La República Popular de China ha anunciado una "Reforma de viviendas peligrosas de Kashgar", que tiene por objeto arrasar el 85 % de la antigua ciudad de Kashgar.
The People's Republic of China has announced a 'Kashgar Dangerous House Reform', the purpose of which is to raze 85 per cent of the Old City in Kashgar.
Son unas palabras excelentes, pero aquí nos topamos con otro intento por arrasar nuestra maravillosa diversidad para obtener un panorama común, armonizado y sin rasgos distintivos.
Those are fine words, but here we are with yet another attempt to bulldoze wonderful diversity into a common, harmonised, featureless landscape.