"apprehension" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
I can understand their feelings of apprehension and frustration.
Puedo comprender sus sentimientos de aprensión y frustración.
There are reasons for apprehension in other areas, too.
En otras esferas hay igualmente motivos de aprensión.
This question has also aroused apprehension in the debate in Sweden.
También sobre este punto existen aprensiones en el debate sueco.
I know that there is some apprehension with regard to these figures.
Sé que hay alguna aprehensión respecto a estas cifras.
apprehension{noun} [idiom]
This is not an unreasonable apprehension.
No es un temor poco razonable.
Therefore I should like to lay these apprehensions to rest.
Por consiguiente, quisiera disipar dichos temores.
I view the prevailing political and social situation in Belarus with a certain amount of apprehension but, I should say, also with a great deal of hope.
Observo la situación política y social imperante en Belarús con un cierto grado de temor, pero -debería decir- también con mucha esperanza.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "apprehension" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I understand that this apprehension clearly played a role at times during the negotiations.
Comprendo que esta preocupación desempeñó a veces un papel claro durante las negociaciones.
experts view the problem with some apprehension
los expertos ven el problema con cierta aprensión
It causes concern and apprehension.
Genera preocupación e inquietud.
Denmark is one such country, and thus all EU measures in the field of consumer legislation are regarded with apprehension.
Dinamarca es uno de ellos y, por lo tanto, todas las medidas que la UE toma en el área del Derecho de consumo se contemplan con recelo.
That is an archaic, centralist view, which reflects apprehension about Basque or Catalan actualities, or others, being reflected in European politics.
Es una visión arcaica, centralista, que teme el reflejo de realidades como la vasca, la catalana y otras en la política europea.
We have noted increasing levels of apprehension and disquiet, even within regions where unemployment is quite low and prosperity very high.
Vemos el aumento del miedo y de la intranquilidad, incluso en regiones en las que el desempleo no es muy elevado y que disfrutan de un alto nivel de prosperidad.
Mr President, before it even opened, the Barcelona European Council created apprehension and suspicion in the minds of some people, who were afraid that it would go back on the Lisbon strategy.
Señor Presidente, el Consejo Europeo de Barcelona suscitó por adelantado cautelas y dudas a algunos, que temían un retroceso respecto de la estrategia de Lisboa.
From the outset, Madam President, ladies and gentlemen, I can assure you that the Council fully shares your apprehension about the situation in Algeria, which we are following closely.
De entrada, señora Presidenta, señoras y señores, puedo decirles que el Consejo comparte enteramente su inquietud y preocupación ante la situación en Argelia, que seguimos muy de cerca.