"to apply" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to apply" in Spanish
to apply{intransitive verb}
to apply{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
En esas circunstancias, no es apropiado aplicar el principio cautelar.
I therefore believe that it is fair and appropriate to apply the Fund in this case.
Por consiguiente, me parece justo y apropiado recurrir al Fondo en este caso.
A proper retirement scheme will apply at a later date, but this particular one is on a one-off basis.
En una fecha posterior será de aplicación un plan de jubilación apropiado, pero éste, en concreto, es excepcional.
Airports in unfavourable regions will be able to apply the relevant preferences.
Los aeropuertos de regiones desfavorecidas podrán aplicar las preferencias pertinentes.
In those circumstances it is not appropriate to apply the precautionary principle.
En esas circunstancias, no es apropiado aplicar el principio cautelar.
It is important to create and apply a strategy for electronic administration.
Es importante crear y aplicar una estrategia para la administración electrónica.
to apply[applied · applied] {intransitive verb}
National diplomats will be able to apply for published vacant posts.
Los diplomáticos nacionales podrán solicitar los puestos vacantes publicados.
You must apply for the extension before the end of the initial 3-month period.
Tienes que solicitar la prórroga antes de que finalice el periodo inicial de 3 meses.
Contact a certification authority and apply for a certificate.
Debe ponerse en contacto con una autoridad de certificación y solicitar un certificado.
How many people could apply for compensation due to delays in proceedings?
¿O cuántos pueden pedir indemnizaciones por demora en la lentitud de los procedimientos?
The European Union should seek and apply the total and unconditional cancellation of the debt.
La Unión Europea debe pedir y aplicar la anulación total e incondicional de la deuda.
We should therefore ask the UN to apply itself to this matter and step up its action.
Por lo tanto, debemos pedir a la ONU que agilice y refuerce su acción.
to apply[applied · applied] {intransitive verb} [idiom]
The criterion should either apply just as much to private undertakings, or should not apply at all.
El criterio debe aplicarse por igual a las empresas privadas o no aplicarse a nadie.
The principle of transparency must also apply to what is known as comitology.
El principio de transparencia debe aplicarse a la llamada comitología.
This process should also apply to monitoring the principle of subsidiarity.
Este proceso debería aplicarse igualmente al control del principio de subsidiariedad.
postular[postulando · postulado] {v.i.} [S. Cone] (para un puesto)
to apply for a job
postular para un trabajo
to apply for sth
postular para algo
Mr President, Turkey is one of the NATO countries and is applying to join the European Union.
Señor Presidente, Turquía es miembro de la OTAN. Turquía se postula como candidato para la entrada en la Unión Europa.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to apply" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If companies comply with that, they should be entitled to apply for contracts.
Si la empresa los cumple, debería tener derecho a presentarse a las licitaciones.
Some of the following steps do not apply if you're using the Classic Start menu.
Algunos de los pasos siguientes no son de aplicación si usa el menú Inicio Clásico.
Security does not just apply to one side, but to everyone in the Middle East region.
La seguridad no es privilegio de un solo bando, sino de todos en Oriente Próximo.
That does not apply, in my opinion, to the protection of South Ossetia and Abkhazia.
Esto no es aplicable, en mi opinión, a la protección de Osetia del Sur y Abjasia.
These rules are to apply, in particular, within the second and third pillars.
Esas normas tendrán vigencia especialmente en materias del segundo y tercer pilar.
This is the principle that businesses apply when they choose their locations.
La economía se atiene a este principio a la hora de planificar sus emplazamientos.
The same thing must also apply, of course, to Parliament as a place of work.
Es obvio que este mismo criterio debe regir en el Parlamento como centro laboral.
The European Union is forcing the Irish Government to apply these new taxes.
La Unión Europea obliga al Gobierno irlandés a imponer estos nuevos impuestos.
There are also provisions that apply to other staff, which seems to me legitimate.
Hay también disposiciones aplicables a los demás agentes, lo que me parece legítimo.
It makes no sense to defend a principle and then not apply that principle in practice.
No sirve de nada defender un principio y no aplicarlo en detalle en la práctica.
It is important, though, that we apply a calculation basis that is progressive.
Sin embargo, es importante que utilicemos un sistema de cálculo progresivo.
This does not only apply to the Netherlands, but also to France, for example.
Ello no sólo sucede en los Países Bajos, sino también en países como Francia.
However, this reasoning does not apply to the academic preliminary draft.
Sin embargo, este razonamiento no es aplicable al proyecto académico preliminar.
We are going to apply the Stability Pact, the whole Pact and nothing but the Pact.
Pondremos en práctica el Pacto de Estabilidad en su totalidad, y únicamente el Pacto.
Why, then, should we impose standards that will not apply to all of them?
Entonces,¿porqué imponer normas que no serán válidas para la totalidad de ellos?
Serious efforts have to be made by the operators to apply the measures in practice.
Los operadores deberán realizar serios esfuerzos para poner en práctica las medidas.
I would therefore point out that this duty does not apply solely to the Commission.
Por eso quiero recalcar que esta obligación no corresponde únicamente a la Comisión.
This will particularly apply in the case of families with several members.
Lo anterior afectará especialmente al caso de las familias con varios miembros.
But it seems that within the Caucasus, this does not apply in the case of Chechnya.
Entre los Estados del Cáucaso, sin embargo, parece que no hay cabida para Chechenia.
We must strike a balance between these, but we should not apply double standards.
Hemos de equilibrar ambas cosas, pero no deberíamos medir con dos medidas.