"to appear" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
This is the theorem that should appear on the frontispiece of the 'governance' package.
Este es el teorema que debería aparecer en el frontispicio del paquete de "gobernanza".
The file you are looking for should appear in the list of search results.
El archivo que está buscando debe aparecer en la lista de resultados de búsqueda.
Your ads can appear on specific websites or placements that you choose.
Los anuncios pueden aparecer en determinados sitios web o ubicaciones que elija.
Appearing to the Apostles, he first shows the
Al aparecerse a los Apóstoles, primero les
to appear to sb
aparecerse a algn
This issue will soon appear on the agenda for a sitting of Parliament.
Este tema va a figurar pronto en el orden del día de una sesión del Parlamento.
That makes them special and they can therefore no longer appear in Annex IIa.
Esto hace que sean especiales y ya no puedan figurar en el Anexo II bis.
It really ought to appear as a means of getting out of this situation.
Y debería figurar, ya que es un medio de resolver esta situación.
presentarse {r. v.}
Profit sharing can appear in an infinite number of variations.
La participación en los beneficios puede presentarse de mil maneras distintas.
After all, the wolf may actually appear one day.
Después de todo, el lobo puede llegar a presentarse de verdad algún día.
Notes and image captions must appear at the end of the document, properly referenced in the text.
Las notas y los pies de fotos deberán presentarse al final del documento, debidamente referenciadas en el texto.
We are beginning to see a growing debate, but the institutions appear still not to have succeeded in fully turning this increased interest to good effect.
Está despuntando un debate en aumento, pero las instituciones parece que todavía no han conseguido del todo hacer un buen uso de este mayor interés.
to appear[appeared · appeared] {intransitive verb}
Mr President, on 23 November, Alexander Nikitin will appear in court again.
Señor Presidente, el 23 de noviembre Alexander Nikitin vuelve a comparecer ante los tribunales.
I will be more than happy to appear before the committee in November.
Seré más que feliz de poder comparecer ante la comisión en noviembre.
The outcome was that CommissionerMcCreevy was summoned to appear before the House.
Por consiguiente, el Comisario McCreevy fue conminado a comparecer ante la Cámara.
to appear[appeared · appeared] {intransitive verb} [idiom]
Do not politicians welcome any chance to appear on television?
¿No agradecen los políticos cualquier oportunidad de salir en la televisión?
They were able to appear on radio and television last week.
En la última semana han salido en la radio y en la televisión.
she is itching for a chance to appear on TV
se muere por salir en la tele
These elements may appear to be contradictory, indeed mutually exclusive.
Estos elementos pueden parecer contrastantes, incluso exclusivos.
The most important conclusion may appear simple: ECHELON does in fact exist.
La conclusión más importante puede parecer simple: ECHELON existe.
My contribution may appear to be narrowly focused in European terms.
Mi intervención puede parecer de miras estrechas en términos europeos.
Do not politicians welcome any chance to appear on television?
¿No agradecen los políticos cualquier oportunidad de salir en la televisión?
They were able to appear on radio and television last week.
En la última semana han salido en la radio y en la televisión.
she is itching for a chance to appear on TV
se muere por salir en la tele
Do not politicians welcome any chance to appear on television?
¿No agradecen los políticos cualquier oportunidad de salir en la televisión?
They were able to appear on radio and television last week.
En la última semana han salido en la radio y en la televisión.
she is itching for a chance to appear on TV
se muere por salir en la tele
If there are some cases which appear to show the opposite, we must act accordingly.
Si existe algún caso que parezca demostrar lo contrario, debemos actuar en consecuencia.
The Union managed to appear consistent to the outside world, as visible responsibility.
En esta tarea visible, la Unión logró actuar de manera uniforme hacia fuera.
It also appears that the Member States are now able to take action.
Además, parece que ahora los Estados miembros pueden actuar.
apuntar[apuntando · apuntado] {v.i.} [poet.] (barba)
If you point to the Clock gadget, a Close button and an Options button will appear near its upper-right corner.
Al apuntar al gadget Reloj, aparecerán los botones Cerrar y Opciones en la esquina superior derecha.
It appears to be looking to extend Community powers, which is inappropriate here.
Parece apuntar a una ampliación de los poderes de la Comunidad, que en esta cuestión no conviene.
Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.
Dicho todo lo cual, los hechos parece que apuntan más hacia un lado que hacia otro.
Similarly, it establishes the marginalisation of the countries in which the disease appears and requires even greater veterinarian monitoring and more staff with the necessary flexibility.
Del mismo modo, establece la marginación de los países en los que brota la enfermedad y exige un mayor control veterinario y un aumento de personal con la flexibilidad necesaria.
brotar[brotando · brotado] {v.i.} (sarampión, grano)
Similarly, it establishes the marginalisation of the countries in which the disease appears and requires even greater veterinarian monitoring and more staff with the necessary flexibility.
Del mismo modo, establece la marginación de los países en los que brota la enfermedad y exige un mayor control veterinario y un aumento de personal con la flexibilidad necesaria.
intervenir[interviniendo · intervenido] {v.i.} (en un espectáculo)
This will therefore make it possible to intervene in time when any gaps or problems appear.
De este modo será posible intervenir a tiempo cuando se produzcan desfases o problemas.
You yourself appeared before us in committee and we asked you quite specifically about it.
Usted en persona intervino ante nuestra comisión y le preguntamos de forma muy concreta sobre ello.
Consultation played no part in this decision which appears to me to be a denial of democracy.
La consulta no ha intervenido en esta decisión, lo que a mí me parece una negación de la democracia.
rolar {v.i.} [law] [Chile] [form.]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to appear" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We are inclined to think that good results are expected to appear on the horizon.
Según nuestra opinión, cabe esperar que este proyecto obtenga buenos resultados.
Automatic hyphenation suggestions will appear in which you can delete or edit.
Verá los guiones propuestos automáticamente y podrá eliminarlos e insertar nuevos.
At present the underlying problems appear to exist on two levels at the same time.
En la actualidad, los problemas subyacentes existen en dos niveles al mismo tiempo.
The correct form of the word Page/Pages will appear based on the number of pages.
Dependiendo del número de páginas se usará ahora la forma singular o plural.
The composition of your Commission is perhaps more balanced than it might appear.
Por ejemplo, la Comisaria de la competencia procede del capitalismo salvaje.
All users from different countries pay these tolls if they appear on this network.
Todos los usuarios de los distintos países pagan estos peajes si pasan por esta red.
It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored.
Sí hemos presentado unas enmiendas, que el señor Karas ha explicado muy bien.
It would appear that the referenda in France and the Netherlands have been ignored.
Da la impresión de que los referendos en Francia y los Países Bajos se han ignorado.
optimistic about the positive influence of the mass media when they appear
permanecer optimistas sobre la influencia positiva de los mass media cuando éstos
Click the location in the document where you want the date and time to appear.
Haga clic en el lugar del documento donde desee incluir la fecha y la hora.
Only the characters defined as separators appear at the start of the line.
Al inicio de la línea solo se muestran los caracteres definidos como separadores.
It would appear, however, that some people need to hear this message again.
Si bien cabría pensar que algunas personas necesitan escuchar de nuevo ese mensaje.
The idea of having two capitals of culture would appear to be a reasonable option.
La idea de tener dos capitales culturales podría ser una opción razonable.
It rightly demands that this contribution should appear in national accounts.
Se solicita, con razón, que tal contribución se consigne en la contabilidad nacional.
Nonetheless, there appear to be financial difficulties over keeping it in the field.
Sin embargo, sabemos que hay dificultades financieras para su mantenimiento.
I do not know why he is here; China would not appear to be part of his remit.
No sé por qué está aquí, no creo que China forme parte de sus competencias.
and in the preaching of Tirthankara and Buddha; they appear in the poetry of
encontramos en los escritos de Confucio e Lao-Tze y en la predicación de los
his truth appear without external difference among common modes of thought.
hombres, del mismo modo su verdad permanece, entre las opiniones comunes, sin
At the same time, the corresponding variations appear in the Variants area.
Al mismo tiempo, en el área Variante se mostrarán las variaciones correspondientes.
., the ways in which those values and shortcomings are expressed and appear,
formas a través de las cuales aquellos valores o desvalores se expresan y