"andadura" in English

QUICK TRANSLATIONS
"andadura" in English
andadura{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
andadura{feminine}
journey{noun}
De todas formas, la andadura no va a ser fácil.
However, the journey will not be an easy one.
La propia Comisión constituye una innovación institucional única, como corresponde a la andadura europea.
The Commission itself is a unique institutional innovation, as befits the European journey.
Todas estas cosas constituyen hitos en nuestra andadura en la dirección correcta y sería totalmente equivocado afirmar que Europa no está haciendo nada en ese terreno.
All these things are milestones as we journey in the right direction, and it really would be completely wrong to say that Europe is doing nothing in this area.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "andadura":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "andadura" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, la Corte Penal Internacional acaba de comenzar su andadura.
Mr President, the International Criminal Court has now begun its work.
Ha enriquecido a la Presidencia como tal, la inspirará y la orientará en su andadura futura.
It has enriched the Presidency and it will inspire and guide its future directions.
La andadura de este Consejo no está resultando realmente fácil desde su creación.
Since this Council was created, it has not had a very easy time.
Cuando el euro comenzó su andadura, se esperaba que el cambio fuera de un euro por un dólar.
We saw that, when the euro was launched, the expectation was one to one.
En los primeros compases de la andadura del nuevo Gobierno se procederá a revisar la Constitución.
A review of the constitution will take place early in the new government’s tenure.
En los primeros compases de la andadura del nuevo Gobierno se procederá a revisar la Constitución.
A review of the constitution will take place early in the new government’ s tenure.
Señora Presidenta, la oficina del Defensor del Pueblo inició su andadura el 1 de septiembre de 1995.
Madam President, on 1 September 1995 the Ombudsman's office started work.
Señor Presidente, estamos dispuestos a apoyarle en esta andadura.
Mr President, we are ready to support you as we go down that route.
Con este tipo de orientaciones no podemos equivocarnos demasiado en nuestra andadura durante el presente año.
With this type of guideline we will not go far wrong as we go through this year.
Señoría, la Convención europea está a punto de iniciar su andadura.
Mr Purvis, the European Convention is about to get under way.
Señoría, la Convención europea está a punto de iniciar su andadura.
Mr Purvis, the European Convention is about to get under way.
La propia Comisión constituye una innovación institucional única, como corresponde a la andadura europea.
Mr President, ladies and gentlemen, the European Union is a bold and unprecedented experiment.
En otras palabras, la andadura se iniciará con un equipo excelente.
In other words, we will be starting with a great team.
Y la tercera: podríamos aceptar el paquete de enmiendas de transacción y, por lo tanto, hacer que REACH inicie su andadura.
Three: we can accept the compromise package, and thus bring REACH into existence.
La Presidencia austríaca ha iniciado muy bien su andadura.
The Austrian presidency has got off to a very good start.
Confío en que la estrategia "Unión por la innovación" nos guíe en nuestra andadura destinada a conseguir dicho modelo.
I trust that the Innovation Union will take us all the way forward towards such a model.
Con ello se pretendía ofrecer una muestra especial de apoyo a la nueva andadura democrática iniciada en Eslovaquia.
This was seen as a significant sign of support for the democratic new beginning in Slovakia.
Sin embargo, los Estados Unidos no se adhirieron al régimen que debe iniciar su andadura a comienzos de 2008.
However, the United States did not join the scheme, which is to get under way at the start of 2008.
Es una desgracia que la Agencia Europea de Seguridad Marítima no inicie su andadura hasta el año que viene.
It is a disgrace that the agency for maritime safety is not to be launched until some time next year.
Le deseo, señor Presidente, que tenga mucho éxito en la difícil pero placentera andadura que tiene por delante.
I hope, Mr President, that you succeed fully on the challenging but pleasurable path ahead of you.