"anclaje" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
anclaje{masculine}
anclaje(also: ancla)
anchor{noun}
Si ha seleccionado este anclaje, aparecerá el símbolo del ancla en la esquina superior izquierda.
If this type of anchor is selected, the anchor icon appears at the top left corner.
La función no estará disponible si se ha seleccionado un anclaje como carácter.
If you choose " anchor as character, " this function is not available.
Determine aquí la posición del objeto para cuando haya elegido el anclaje al carácter.
This list box is only active if the anchor to character is selected.
anchorage{noun}
El anclaje regional de Timor Oriental supondrá un cimiento adicional.
East Timor' s regional anchorage will add an additional foundation.
El anclaje regional de Timor Oriental supondrá un cimiento adicional.
East Timor's regional anchorage will add an additional foundation.
Esta novedad institucional constituye, por tanto, un importante elemento de anclaje del nuevo planteamiento.
This institutional novelty therefore constitutes an important anchorage of the new approach.
anchoring{noun}
Las opciones de alineación dependen del tipo de objeto y del anclaje de éstos.
The alignment options depend on the type of object and its anchoring.
Esta función no está disponible para el anclaje como carácter.
This function is not available for character anchoring.
Para obtener información detallada sobre los diferentes anclajes consulte la ayuda de Formato - Anclaje.
Further information about the different anchoring is contained in the Help about Format - Anchor.
bracing{noun} [ind.]
tie{noun} [naut.]
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "anclaje":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anclaje" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que sería bueno que esta regla encontrase anclaje en el pacto de estabilidad.
I believe that it will be valuable for this rule to be incorporated into the stability pact.
La forma de trabajar del CES y su anclaje público son más que cuestionables.
The ECSC' s working method and public image are extremely dubious.
La forma de trabajar del CES y su anclaje público son más que cuestionables.
The ECSC's working method and public image are extremely dubious.
En este punto echo de menos un anclaje de contenido del desarrollo sostenible de la Agenda 2000.
Here I fail to see the substantive embodiment of sustained development in Agenda 2000.
Para obtener más información acerca del anclaje, consulte Anclar un programa a la barra de tareas.
To learn more about pinning, see Pin a program to the taskbar.
Ahí es donde cobra sentido la característica de anclaje, parte de la barra de tareas reestructurada.
That's where pinning, part of the retooled taskbar, comes in.
De forma prioritaria, la escalera deberá fijarse establemente adoptando todas las medidas posibles para el anclaje.
As a priority, ladders should be secured firmly using all possible means.
Pese a ello seguimos echando en falta el firme anclaje de los clásicos derechos humanos en el Derecho comunitario.
However, even the traditional human rights are not yet firmly enshrined in the law of the European Union.
- Construcción imperativa de las redes locales, nacionales, que son puntos de anclaje esenciales de Forum UNESCO.
• The establishment of local and national networks, as they are essential points for the operation of Forum UNESCO;
Necesitamos un anclaje democrático del Banco Central Europeo y esto también requerirá probablemente alguna revisión de los Tratados.
The European Central Bank must have a democratic foundation, and this will probably require the Treaty to be revised.
Aprende a utilizar la característica de anclaje.
Understanding pinning.
En unas regiones cada vez más abandonadas, el deporte permanece así como un punto de anclaje, que permite también expresar la identidad de la población.
In increasingly deserted regions, sport is still a way of keeping people and expressing a community's identity.
pagar anclaje
to pay anchorage
Pero todo ello no debe hacernos olvidar la cuestión fundamental que nos legitima: el anclaje de nuestras decisiones en el Tratado, el fundamento jurídico de nuestros actos políticos.
But all this should not cause us to forget the fundamental issue that justifies our existence: our decisions must be rooted in the Treaty, the legal basis of our political acts.