"ampliarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
ampliarse{verb}
to broaden{v.i.} (scope, interests)
Por tanto, la reflexión del Consejo Europeo debe ampliarse.
The European Council must therefore broaden its thinking.
Por tanto, debe ampliarse el concepto de diálogo intercultural.
As such, the concept of intercultural dialogue must be broadened.
El mercado de trabajo de la mujer debe ampliarse y hacerse más flexible.
The labour market for women must be broadened and made more flexible.
to widen{v.i.} (influence)
Ahora debería ampliarse el alcance de este debate.
The scope of this debate should now be widened.
Los ámbitos de actividad de Europol no deberían ampliarse a la lucha contra el terrorismo en mi opinión.
In my opinion, the scope for Europol's activity should not be widened to include anti terrorist activities.
Mi respuesta es "no": la UE ha conseguido profundizarse y ampliarse en paralelo antes, y esto puede volver a hacerse.
My answer is 'no': the EU has managed to deepen and to widen in parallel before, and that can be done again.
to widen out{vb} (become wider)
to add to {vb} [idiom] (increase, extend)
Asimismo, creo que es preciso ampliar las conclusiones sobre las acciones que debemos emprender.
There is also, I believe, a need to add to the conclusions drawn as to what must be done.
Al ampliar el tema 3D de la Gallery con más objetos gráficos, éstos se muestran también en " Favoritos ".
Any files you add to this theme also appear under Favorites.
Cada uno de nosotros puede ampliar la lista de temas que deberían figurar absolutamente en nuestra agenda.
Anyone here could add to the list of subjects that absolutely must have a place on our agenda.
to amplify[amplified · amplified] {v.t.} [idiom] (elaborate on)
Nosotros, los Socialistas, esperamos que la cumbre que tendrá lugar esta semana oiga y amplíe la voz de los pobres.
We, the Socialists, hope that the summit taking place this week will hear and amplify the voice of the poor.
¿podría ampliar la información sobre ese punto?
could you amplify on that?
Fenómenos que, sin ninguna duda, se verán ampliados por el desarrollo del comercio electrónico.
These problems will almost certainly be amplified by developments in electronic trading.
to broaden[broadened · broadened] {v.t.} (scope, horizons, interests)
Es necesario que logremos ampliar la legitimidad del marco institucional de la Unión.
It is necessary to broaden the legitimation of the Union's constitutional framework.
Hay que ampliar este debate, constituye una parte de nuestra democracia.
We must broaden out this debate, which is part and parcel of our democracy.
El objetivo es ampliar el sistema para cubrir todos los Estados miembros de la UE.
The aim is to broaden the system to cover all EU Member States.
Su intención es ampliar y desarrollar las competencias de la UCLAF.
Your aim here is to extend and develop the powers of UCLAF.
Quizá es posible desarrollar y ampliar Natura 2000.
Perhaps it would be possible to develop and expand Natura 2000.
Tenemos que promover y ampliar la cooperación regional.
We must promote and develop regional cooperation.
El botón Ampliar amplia el texto y las imágenes de una parte de la pantalla.
Magnify Enlarge text and images in a part of the screen.
Si el comando Ampliar no estaba asignado a un botón del mouse de manera predeterminada, puede asignarlo a uno.
If the Magnify command was not assigned to a button on your mouse by default, you
Si el comando Ampliar no estaba asignado a un botón del mouse de manera predeterminada, puede asignarlo a uno.
If the Magnify command was not assigned to a button on your mouse by default, you can assign it to one.
to scale up {vb} (operation, investment)
to widen[widened · widened] {v.t.} (range, debate, scope)
En semejantes circunstancias habría sido poco sensato no ampliar la agenda.
In those circumstances it would be silly not to widen the agenda.
En su mayoría, estas enmiendas trataban de ampliar el campo de aplicación del reglamento del Consejo.
These amendments on the whole sought to widen the scope of the Council Regulation.
Quiero ampliar brevemente el debate a la situación en Mitrovica.
I would like to widen the debate and include the situation in Mitrovica.
ampliar[ampliando · ampliado] {transitive verb}
Decisión de ampliar los poderes presupuestarios del Parlamento Europeo.
They also decide to extend the budgetary powers of the European Parliament.
Por todo ello tenemos que proseguir con este informe y ampliar el tiempo de que disponemos.
That is why we need to extend this report and to extend the time we have.
La propuesta de ampliar la actual disposición financiera es inaceptable.
The proposal to extend the present financial provision is unacceptable.
¿Estamos por ampliar sin profundizar o estamos por ampliar profundizando?
Will we enlarge with or without deep reform?
Queremos ampliar nuestra Comunidad, naturalmente, pero no a cualquier precio.
We want to enlarge our Community, certainly, but not at any price.
Resulta difícil ampliar primero y solo después ir al fondo.
It appears difficult to enlarge first and only then to focus on depth.
Es evidente que debemos ampliar el marco institucional de la Unión.
Plainly, we have to build on the institutional framework of the Union.
Asimismo hacen hincapié en la necesidad de ampliar los logros del Año Europeo contra el Racismo.
They also stressed the need to build upon the achievements of the European Year.
Tenemos la oportunidad de ampliar los logros, ya sustanciales, en el informe final de la comisión.
We have the opportunity to build on the already substantial achievements in the committee's final report.
Tenemos que trabajar para conservar y ampliar una cultura científica en Europa.
We must work to sustain, and enhance, a scientific culture in Europe.
Apoyo las enmiendas que pretenden ampliar el acceso del público a los documentos.
I support the amendments which aim to further enhance public access.
El fin de enmendar la propuesta es simplificar y ampliar los procedimientos a nivel comunitario.
The purpose of the amending proposal is to simplify and enhance the procedures at EU level.
Creo que una forma de limitar eficazmente la crisis es ampliar el comercio mundial.
I think one way of effectively limiting the crisis is to expand world trade.
Para ampliar la oferta predeterminada en los listados, utilice el botón Modificar.
Select the Change button to expand the selection offered in the list box.
Para ampliar la selección ofrecida en el listado, utilice el botón Modificar.
Use the Change button to expand the selection offered in the list box.
Ahora quiero ser controvertido y lo digo porque no estoy de acuerdo con que lo único que debemos hacer es ampliar el gasto y acumular enormes sumas en el plazo de cuatro o cinco años.
Now, I want to be controversial and I am spelling out that word, because I do not agree that all we should do is push back the spending and get an enormous lump in four or five years time.
Creo que una forma de limitar eficazmente la crisis es ampliar el comercio mundial.
I think one way of effectively limiting the crisis is to expand world trade.
Para ampliar la oferta predeterminada en los listados, utilice el botón Modificar.
Select the Change button to expand the selection offered in the list box.
Para ampliar la selección ofrecida en el listado, utilice el botón Modificar.
Use the Change button to expand the selection offered in the list box.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
We must improve and increase the Union’s presence at political and institutional levels.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
We must improve and increase the Union’ s presence at political and institutional levels.
Las disposiciones relacionadas con los remolques y autocaravanas mejoran el control sin ampliar las cargas.
The provisions relating to trailers and motor caravans improve control without increasing burdens.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
We must improve and increase the Union’s presence at political and institutional levels.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
We must improve and increase the Union’ s presence at political and institutional levels.
Aquí ni siquiera existe la libertad de debatir sobre si tenemos que ampliar el presupuesto.
So there should really be no question of debating whether we need to increase the budget.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
We must improve and increase the Union’s presence at political and institutional levels.
Debemos mejorar y ampliar la presencia de la Unión a nivel político e institucional.
We must improve and increase the Union’ s presence at political and institutional levels.
Aquí ni siquiera existe la libertad de debatir sobre si tenemos que ampliar el presupuesto.
So there should really be no question of debating whether we need to increase the budget.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ampliarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Una competencia que esperamos pueda ampliarse a ámbitos en los que aún no existe.
A competence which we hope will be extended to include areas where it does not exist.
Luego, a partir de 2002, esta medida podría ampliarse al sector tradicional.
Then, from 2002, this measure could be opened up to the conventional sector.
La Convención debe conseguir que la Unión Europea pueda efectivamente ampliarse.
It is the Convention, in fact, that must make the European Union capable of enlargement.
En mi opinión, la fecha límite de 2014 es apropiada e incluso podría ampliarse.
In my opinion, the 2014 deadline is fitting and could even be extended.
La Unión no sólo debe ampliarse hacia el este, sino también hacia el norte y el sur.
The Union should be enlarged not only to the East but also to the North and the South.
En primer lugar, no cabe duda que debe aclararse y ampliarse el alcance de la Directiva.
Firstly, the scope of the directive must certainly be clarified and even extended.
Pero, sobre todo, el Tratado no permite que la Unión Europea pueda ampliarse.
But above all, the Treaty still does not make the European Union capable of enlargement.
Además, las posibilidades en materia de bienestar deben ampliarse a otras personas.
In addition, welfare ambitions should also be made possible for others.
Además deben ampliarse debidamente las competencias del Parlamento Europeo.
In addition, the European Parliament powers must be adequately enhanced.
En tercer lugar, la Unión Europea no puede y no debe ampliarse ilimitadamente.
Thirdly, the European Union cannot and should not enlarge endlessly.
Deberían ampliarse las competencias de Europol en materia de lucha contra la falsificación.
Europol's responsibilities in combating counterfeiting should be extended.
Así pues, el debate sobre la adopción de la Constitución ha comenzado: debe ampliarse.
The debate on the adoption of the Constitution has therefore begun, and it must be extended.
Por consiguiente, no podría ampliarse a los conductores de pequeños vehículos industriales.
Therefore, it could not extend to drivers of smaller commercial vehicles.
No obstante, la lista podría ampliarse a las personas que viajen con niños de corta edad.
However, the list could have been extended to cover people travelling with young children.
El mercado de trabajo de la mujer debe ampliarse y hacerse más flexible.
The labour market for women must be broadened and made more flexible.
Debería ampliarse la lista negra de la UE y debemos adoptar nuevas medidas más severas.
There should be an extension of the EU blacklist, and we need to take further tough measures.
Ésta no puede ampliarse hasta el infinito y es bueno que el Parlamento se dé cuenta de ello.
The latter cannot be extended ad infinitum and it is good that Parliament realises this.
No creemos que deba ampliarse el voto por mayoría cualificada en el ámbito de la PESC.
We do not believe that more room should be made for qualified majority voting in the CFSP area.
En mi opinión, la Unión no puede ampliarse si no se introducen mejoras a este respecto.
In my view, the Union should not enlarge unless equality improves.
No creemos que deba ampliarse el voto por mayoría cualificada en el ámbito de la PESC.
We do not believe that it is appropriate to make what is termed the clause generally applicable.