"amortiguador" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
amortiguador{masculine}
buffer{noun}
La creación de un amortiguador así, por ejemplo, con vistas a un aumento de la población que envejece, es indispensable.
The creation of such a buffer, for example, with a view to an increase in the ageing population, is indispensable.
En segundo lugar, la presencia de las cámaras crea un "amortiguador psicológico" destinado a disuadir futuros delitos.
Second, the presence of cameras creates a 'psychological buffer', which is intended to act as a deterrent against further misdemeanours.
Los amortiguadores no sirven para nada: necesitamos un cambio radical en política.
Buffers are no use: we need a radical change in policies.
La ampliación ha demostrado ser un excelente amortiguador de crisis en Europa.
Enlargement has proven to be a successful shock absorber for Europe.
Yo diría que el mercado es un amortiguador de las crisis asimétricas.
This is an asymmetric shock absorber.
En caso de impacto ligero, un componente provisto de un amortiguador proporciona también protección.
In the case of a slight impact, protection is also provided by a part fitted with a shock absorber.
damper{noun} [naut.]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "amortiguador" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero la promoción a escala europea no debe ser un amortiguador para el sector vitícola.
But promotion at European level must not be a cushion for the wine sector.
La ampliación ha demostrado ser un excelente amortiguador de crisis en Europa.
Enlargement has proven to be a successful shock absorber for Europe.
De hecho, ha funcionado como un auténtico efecto amortiguador con las medidas adoptadas.
In fact, there was a real cushion effect on the measures taken.
En caso de impacto ligero, un componente provisto de un amortiguador proporciona también protección.
In the case of a slight impact, protection is also provided by a part fitted with a shock absorber.
Yo diría que el mercado es un amortiguador de las crisis asimétricas.
This is an asymmetric shock absorber.
La creación de un amortiguador así, por ejemplo, con vistas a un aumento de la población que envejece, es indispensable.
The creation of such a buffer, for example, with a view to an increase in the ageing population, is indispensable.
En segundo lugar, la presencia de las cámaras crea un "amortiguador psicológico" destinado a disuadir futuros delitos.
Second, the presence of cameras creates a 'psychological buffer', which is intended to act as a deterrent against further misdemeanours.
En Polonia, las zonas rurales se convirtieron en una especie de amortiguador para la transformación económica que tuvo lugar en los años noventa.
In Poland, rural areas became a kind of shock-absorber for the economic transformation that took place in the 1990s.
Por ello, algunos la consideran una especie de Unión Europea en el sur de Asia y también un amortiguador frente al mundo islámico, del que se desconfía.
Because of this, India is considered by some as a kind of EU for South Asia and also as a buffer against the mistrusted Islamic world.
Efectivamente, en la futura Unión monetaria tal como se aprobó en Maastricht, no habrá presupuesto federal europeo que pueda hacer las veces de amortiguador en caso de crisis, local o global.
In fact, in the future monetary union as adopted at Maastricht, there is no federal European budget to serve as a shockabsorber in case of crisis, local or general.
Vivo justo en la otra orilla, río abajo, en los ríos Rin y Mosa, y mi hermano tiene una granja lechera en una zona designada como estanque amortiguador en la que hay demasiada agua.
I live just on the other side, downstream on the Rhine and Meuse rivers, and my brother has a dairy farm in an area designated a flood retention basin when there is too much water.