"to amend" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to amend" in Spanish
to amend{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Commission accepts this position and will amend its original proposal accordingly.
La Comisión adopta también esta postura y modifica su propuesta original con arreglo a la misma.
In accordance with this pragmatic approach, we have amended some of the provisions proposed by the Commission.
Con arreglo a esta lógica pragmática, hemos enmendado algunas disposiciones propuestas por la Comisión.
Madam President, the draft of an amended Treaty must be assessed in the light of the European Parliament's positions.
Señora Presidenta, la valoración del proyecto de un Tratado modificado debe ahcerse con arreglo a las posiciones del Parlamento Europeo.
Consequently, unanimity will be necessary to amend this directive.
En consecuencia, será necesaria la unanimidad para enmendar esta directiva.
Obviously we commend the Hungarian authority's willingness to amend the legislation.
Obviamente nos encomendamos a la voluntad de la autoridad húngara de enmendar la ley.
Or to amend the discriminatory Elections Act.
O enmendar la discriminatoria Ley electoral.
This amendment does not therefore amend the text it is intended to amend.
Por tanto, esta enmienda no modifica el texto que pretende modificar.
At the moment there are no other proposals to amend the Frontex Regulation.
Por el momento no hay otras propuestas para modificar el Reglamento Frontex.
The new Treaty will amend the protocol on subsidiarity and proportionality.
El nuevo Tratado va a modificar el protocolo sobre subsidiariedad y proporcionalidad.
to amend[amended · amended] {transitive verb}
Yes indeed, Mrs Thors, we shall amend the Minutes accordingly.
Absolutamente, Señora Thors, vamos a corregir el Acta.
This important work led the Commission to amend its own Rules of Procedure in October 2000.
Este importante trabajo llevó a la Comisión a corregir su propio Reglamento en octubre del 2000.
Therefore please amend the German text; the English is the correct text.
Por lo tanto, ruego que se corrija el texto alemán; el texto inglés es correcto.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to amend" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I cannot see how it is possible to amend it now or to ask for more derogations.
No puedo ver cómo es posible modificarlo ahora ni pedir más excepciones.
Could we not amend the allocation of seats if we want to have the cameras here?
¿No podríamos cambiar la distribución de los asientos si queremos tener aquí las cámaras?
The EU Constitution makes it incredibly difficult to amend the contents of laws.
La Constitución Europea complica increíblemente la modificación del contenido de las leyes.
I urge you to support this initiative to amend the Rules of Procedure.
Yo les pido que apoyen esta iniciativa a favor de la modificación del Reglamento.
We will have to evaluate whether it would be appropriate to amend the Rules of Procedure.
Se tratará de ver si es o no es oportuno proceder a una modificación del Reglamento.
We must ensure that we are able to progress steadily to amend the common position.
Me temo que daría lugar a una situación costosa, litigiosa y confusa.
We now find ourselves faced with a text but without the means either to amend or discuss it.
Tenemos ahora ante nosotros un texto pero no hay forma de modificarlo ni debatirlo.
If we amend this contract, then we'll notify you before the change takes effect.
Microsoft se reserva el derecho de hacer enmiendas al contrato.
I also regret that we have missed the opportunity to amend the annexes.
También lamento que hayamos perdido la oportunidad de retocar los anexos.
Well now, the Commission will need to do so and we can then amend it again if necessary.
Así se hará y, de ser necesario, nosotros podremos volver a enmendarla.
If we cannot amend it, we must have the courage to throw it out.
Si no podemos enmendarla, señor Presidente, habrá que tener el valor de rechazarla.
We want to amend point 5 of the resolution, which I believe would make it acceptable.
Queremos cambiar el apartado 5 de la resolución. Entonces ésta sería, en mi opinión, aceptable.
As I recall, we imposed a limit on ourselves in this White Paper: we will not amend the Treaties.
Recuerdo que nos pusimos un límite en este Libro Blanco: con Tratados sin variación.
You can, of course, reject or substantially amend the proposal.
Por supuesto, pueden rechazar la propuesta o modificarla sustancialmente.
The Commission has proposed to amend the directive in the light of recent scientific developments.
La Comisión ha propuesto adaptar la directiva a los avances científicos más recientes.
But we never agreed with the proposals to amend or add to the sale name.
Pero nunca hemos estado de acuerdo con la modificación o el añadido de la denominación comercial.
Decisions to amend Annex 2 are therefore taken by unanimity.
Por lo tanto, las decisiones relativas al Anexo 2 se toman por unanimidad.
Secondly, we must amend the common position, which is not a sound legal document.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, pocas directivas han provocado un debate tan acalorado.
Hence the proposal to amend Rule 49, which I have the honour to put to the House.
De ahí la propuesta de modificación del artículo 49 del Reglamento que tengo el honor de someter al Pleno.
We must therefore amend the text in the way we have just voted.
Por lo tanto, hemos de adaptar el texto a lo que acabamos de votar.