"ambit" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"ambit" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ambit{noun}
Many colleagues are engaged in debates on subsidiarity in the ambit of the convention.
Muchos colegas participan en debates sobre subsidiariedad en el ámbito de la Convención.
Let us not forget that we have within our ambit a raft of powers and a series of measures which we can utilize.
No debemos olvidar que en nuestro ámbito disponemos de una serie de poderes y medidas que podemos utilizar.
Thus I strongly support Amendment 19 to exempt barometer manufacturers from the ambit of this directive.
Por eso apoyo la enmienda 19 que pretende excluir a los fabricantes de barómetros del ámbito de esta Directiva.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "ambit":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ambit" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No-one can place him or herself outside its ambit just because of who they are or what they do.
Nadie puede puede eximirse de sus efectos por razón de quienes sean o lo que hagan.
Moreover, in the coming revision of the Maastricht Treaty we must communitize as many as possible of the matters that fall now within the ambit of Schengen.
Al hacerlo tenemos que comunitarizar en la medida de lo posible las cuestiones que abarca ahora Schengen.
The Council has said that for its part it will not be issuing any statement, since it does not regard the matter as falling within its ambit.
El Consejo ha comunicado que no procede hacer declaración alguna por su parte, habida cuenta de que no es de su competencia, según entiende.
Mr President, I was already beginning to suspect somewhat that this whole field might fall outside your ambit, but fortunately this proves not to be the case.
Señor Presidente, ya empezaba a temer que todo este asunto quedara fuera de nuestra óptica, pero afortunadamente no es así.
However, I want to make the point that whatever action is taken cannot begin and end within the ambit of the European Union's Member States alone.
Ahora bien, quiero subrayar que no todos los esfuerzos deben comenzar y terminar en el marco de los Estados miembros de la Unión Europea.
I believe that action by Europe outside the ambit of obligatory European laws, which cannot be introduced in this area, can be offered in the context of the struggle against discrimination.
Estamos dispuestos a estudiar cualquier posibilidad, incluida la adopción de medidas que contribuyan a la rehabilitación social de los ex-presos.
Mr President, the European LIFE programme is the key European Union initiative to integrate environmental measures into the broad ambit of European Union policies.
Señor Presidente, el programa europeo LIFE es la iniciativa fundamental de la Unión Europea para la integración de medidas medioambientales en el amplio marco de las políticas de la Unión Europea.
But, quite frankly, in most of the ACP countries where we have talked and worked with parliamentarians, they are seldom brought into the ambit of the work undertaken by their governments.
Pero, para ser sinceros, en la mayoría de los países ACP con cuyos parlamentarios hemos hablado y trabajado, rara vez se les permite participar en los asuntos de sus Gobiernos.