"alianza" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
alianza{feminine}
alliance{noun}
En cuanto a la apertura, hay una alianza entre la Presidencia y el Parlamento.
Regarding openness, the presidency and Parliament are in alliance.
De ahí que sea esencial lograr una alianza entre el Parlamento y la Comisión.
An alliance between Parliament and the Commission is, therefore, vital.
Señor Presidente, hablo en nombre de una alianza de oportunistas e hipócritas.
Mr President, I am speaking on behalf of an alliance of opportunists and hypocrites.
covenant{noun}
sellado con la humanidad alianza tras alianza: la alianza con nuestros
In his providence, God made covenant after covenant with mankind:
alianza, triunfó el Señor mismo, manifestándose solemnemente a Moisés como «
covenant when He solemnly declared to Moses that He was a "God merciful
elocuente que permitiéndonos, como sacerdotes de la Nueva Alianza, obrar
than by enabling us, as priests of the New Covenant, to act in his name, in
combine{noun} [Amer.] (coalition)
Además, a través de sus alianzas estratégicas e industriales con China Unicom y Telecom Italia, llega a más de 850 millones de clientes combinados en todo el mundo.
Additionally, it has over 850 million combined customers around the world through its strategic and industrial alliances with China Unicom and Telecom Italia.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alianza" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Con este espíritu de equipo, este espíritu de alianza, Europa puede y debe avanzar.
With this team spirit, this spirit of partnership, Europe can and must move ahead.
Con el transcurrir de los siglos se unen más cantones a esa alianza confederal.
Other communities join them during the course of the following centuries.
Antigua como de la Nueva Alianza, ese misterio de la elección se refiere a cada
election refers to every man and woman, to the whole great human family.
Por último, necesitamos una nueva alianza entre la UE y los Estados miembros.
Last but not least, we need a new partnership of the EU and Member States.
¡Debemos promover una alianza de las instituciones para responder debidamente a esta tarea!
We should establish a federation of institutions in order to achieve these tasks!
En resumidas cuentas, ¿cómo será a partir de ahora la alianza transatlántica?
In short, how should we take the transatlantic partnership further?
Por ejemplo, se nos dijo con cierta certidumbre que la Alianza no ocuparía Kabul.
So we were told with some certainty that it would not take Kabul.
El Grupo de Alianza Nacional elige la libertad siguiendo su costumbre y sus convicciones.
The Alleanza Nazionale chooses freedom, by tradition and firm conviction.
La alianza representa la dimensión externa de los esfuerzos de adaptación.
The GCCA represents the external dimension of our adaptation efforts.
En resumidas cuentas,¿cómo será a partir de ahora la alianza transatlántica?
In short, how should we take the transatlantic partnership further?
la morada de su presencia singular, a imagen de la tienda de la Alianza,
is the dwelling-place of his unique presence, like the Tent of Meeting
Me alegra que todo el Grupo Verdes/Alianza Libre Europea se solidarice con nosotros en este tema.
I am glad that the entire Green EFA Group is in solidarity with us on this point.
Para lograrlo, debemos seguir trabajando en el desarrollo de nuestra alianza estratégica.
To achieve this, we must continue to work on the development of our strategic partnership.
Lambert y Lucas, en nombre del Grupo los Verdes/Alianza Libre Europea
B5-0296/99 by Mrs Lambert and Mrs Lucas, on behalf of the Greens/ALE Group
Me alegra que todo el Grupo Verdes/ Alianza Libre Europea se solidarice con nosotros en este tema.
I am glad that the entire Green EFA Group is in solidarity with us on this point.
Lo que necesitamos es cooperación y una alianza estratégica entre los Estados Unidos y Europa.
Cooperation and a strategic partnership between the USA and Europe are what is needed.
Hace mucho que la asociación transatlántica dejó de ser una alianza meramente económica.
The transatlantic partnership ceased to be merely economic long ago.
Somos mucho más que un espacio económico y una alianza de conveniencia.
The European Union has always been determined to assume its international responsibilities.
Mientras mayor es una alianza, tanto mayor es la necesidad de transparencia.
The bigger a union is, the greater the need for transparency.
Maes y otros, en nombre del Grupo de los Verdes/Alianza Libre Europea;
B5-0293/99 by Mrs Maes and others, on behalf of the Greens/ALE Group;