"Al" in English

QUICK TRANSLATIONS
"Al" in English
Al{proper noun}
al{preposition}
Al{masculine}
"Al" in Spanish
Al{proper noun}
Al{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Al{proper noun}
Al{pr.n.}
El caso del ciudadano saudí, Abd al Rahim Husayn Muhamad al Nashiri debe sentar el precedente.
The case of the Saudi citizen, Abd al-Rahim al-Nashiri, must set the standard.
Este ataque fue atribuido a los talibanes pakistaníes ligados a Al-Qaeda.
This attack was attributed to the Pakistani Taliban linked to Al-Qaeda.
Existe asimismo el problema de la existencia de células de Al Qaeda en Albania.
There is also the problem of the existence of Al-Qaeda cells in Albania.
al{preposition}
to the{prp.}
Apoyamos plenamente al «Cuarteto» y la «Hoja de Ruta» –al «Cuarteto» a causa de Rusia.
We fully support the Quartet and the roadmap – the Quartet because of Russia.
¿Al mercado de compra, al de venta, al mercado nacional, al regional?
The buying market, the selling market, the national market, the regional market?
Me refiero al elemento ecológico, al elemento económico y al elemento social.
These should be the ecological element, the economic element and the social element.
Al{masculine} [abbreviation]
Al{noun} [chem.] [abbr.] (Aluminium)
El caso del ciudadano saudí, Abd al Rahim Husayn Muhamad al Nashiri debe sentar el precedente.
The case of the Saudi citizen, Abd al-Rahim al-Nashiri, must set the standard.
Este ataque fue atribuido a los talibanes pakistaníes ligados a Al-Qaeda.
This attack was attributed to the Pakistani Taliban linked to Al-Qaeda.
Existe asimismo el problema de la existencia de células de Al Qaeda en Albania.
There is also the problem of the existence of Al-Qaeda cells in Albania.
Al{proper noun}
Al{pr.n.}
The case of the Saudi citizen, Abd al-Rahim al-Nashiri, must set the standard.
El caso del ciudadano saudí, Abd al Rahim Husayn Muhamad al Nashiri debe sentar el precedente.
This attack was attributed to the Pakistani Taliban linked to Al-Qaeda.
Este ataque fue atribuido a los talibanes pakistaníes ligados a Al-Qaeda.
There is also the problem of the existence of Al-Qaeda cells in Albania.
Existe asimismo el problema de la existencia de células de Al Qaeda en Albania.
Al{noun} [abbreviation]
Al{m} [chem.] [abbr.] (Aluminio)
The case of the Saudi citizen, Abd al-Rahim al-Nashiri, must set the standard.
El caso del ciudadano saudí, Abd al Rahim Husayn Muhamad al Nashiri debe sentar el precedente.
This attack was attributed to the Pakistani Taliban linked to Al-Qaeda.
Este ataque fue atribuido a los talibanes pakistaníes ligados a Al-Qaeda.
There is also the problem of the existence of Al-Qaeda cells in Albania.
Existe asimismo el problema de la existencia de células de Al Qaeda en Albania.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "Al":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "Al" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
El PLPE apoya al ponente, pero hubiera votado en contra de las enmiendas 6 y 21.
The EPLP support the rapporteur but would have voted against Amendments 6 and 21.
Al fin y al cabo, son aspectos muy importantes de una Europa sólida y próspera.
After all, these are also very important aspects of a strong, prosperous Europe.
Por lo tanto, espero que esta sesión al menos haya resultado útil de dos maneras.
I hope, therefore, that this sitting will at least have been useful in two ways.
En general, nos complace que esta cooperación incluya también al Banco Mundial.
In general, we are satisfied that this cooperation also includes the World Bank.
En cuanto al Iraq, debemos exigir la retirada inmediata de las tropas ocupantes.
As regards Iraq, we must demand the immediate withdrawal of the occupying troops.
Por lo tanto, obviamente instamos al Parlamento Europeo a ratificar este Acuerdo.
We therefore obviously call on the European Parliament to ratify this Agreement.
La primera se refiere al debate sobre la «comunitarización» del derecho de asilo.
The first relates to the debate on the 'communitization' of the right to asylum.
El Tribunal Supremo de Malasia ha pedido también al Parlamento que revise su uso.
The High Court of Malaysia has also called for the Parliament to review its use.
En mi informe destaco que éstos comprenden al menos un 30 por ciento del empleo.
In my report, I point out that they constitute at least 30 % of total employment.
promueven el crecimiento armonioso de sus Iglesias y, al mismo tiempo, fomentan
the harmonious growth of their Churches; at the same time they develop fraternal
Por otra parte, ambos Estados han aceptado reanudar la negociación al respecto.
Moreover, the two Member States have agreed to resume discussions on the matter.
Dicha ley o ley marco se adoptará previa consulta al Comité Económico y Social.3.
They shall be adopted after consultation of the Economic and Social Committee.3.
Con este comando podrá ajustar el ancho de la columna al contenido de la celda.
Use this command to adjust the width of the columns to the content of the cells.
Me gustaría preguntarle al Presidente en ejercicio del Consejo cuál es la razón.
I would like to inquire of the President-in-Office of the Council why that is?
¿Dónde se posiciona en el debate con respecto al porcentaje de reducción de CO2?
Where do you come down in the argument concerning the percentage of CO2 reduction?
Al Grupo del PPE-DE le gustaría verse reflejado en las actuaciones de la Comisión.
The PPE-DE Group would like to see itself reflected in the Commission's actions.
Señor Presidente, me gustaría felicitar al Sr. Parish por sacar esto a colación.
Mr President, I would like to congratulate Mr Parish on bringing this forward.
Además, Eslovaquia ha descubierto lo que implica depender al 100 % del gas ruso.
In addition, Slovakia has found out what 100% dependence on Russian gas means.
Por ello apoyamos esta importante propuesta y agradecemos su labor al señor Lehne.
We therefore endorse this important proposal and we thank Mr Lehne for his work.
Agradecemos todas las propuestas que contribuyen al desarrollo del marco jurídico.
We welcome all proposals contributing to the development of the legal framework.