"to agree" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Attempts to agree on voluntary regulation were a miserable failure.
Los intentos de acordar una normativa voluntaria fracasaron estrepitosamente.
This is the minimum time necessary to agree such important issues.
Es el tiempo mínimo necesario para acordar cuestiones tan importantes.
It is my hope that the Council will also be able to agree this strategy.
Abrigo la esperanza de que el Consejo pueda también acordar esa estrategia.
We are a single continent, and should also agree on these questions'.
Somos un único continente y también debemos estar de acuerdo con estas cuestiones".
I myself would agree with the criticism which Bertel Haarder makes of the situation.
Podría estar de acuerdo con las críticas de Bertel Haarder.
No parliament can agree to a constitution that violates this prerogative.
Ningún Parlamento puede estar de acuerdo con una Constitución que viole esta prerrogativa.
I agree with adopting exceptional measures in the scenarios already mentioned.
Coincido en aceptar medidas excepcionales en las situaciones mencionadas.
On this question the Commission cannot agree to the addition of Article 37.
Sobre esa cuestión, la Comisión no puede aceptar la adición del artículo 37.
The Commission can agree that the framework can and should protect EU interests.
La Comisión puede aceptar que el marco pueda y deba proteger los intereses de la UE.
What Georgian citizen could now agree to the Russian army playing the role of policeman?
¿Qué ciudadano georgiano podría convenir ahora con que el ejército ruso desempeñe el papel de policía?
I must agree with the Commissioner and the Commission position on the primacy of safety issues.
He de convenir con la posición del Comisario y la Comisión sobre la prelación de las cuestiones de seguridad.
Mrs Maes, I almost totally agree with what you have just said. However, the current code of conduct was the only one possible.
Señoría, no puedo dejar de convenir casi absolutamente con lo que acaba de decir.
We may agree with something or we may not.
Podemos concordar o podemos discordar.
One is very much inclined to agree with… because…
Uno tiende a concordar con X ya que...
I agree with the Commission proposal as to the scope of the Directive.
Concuerdo con el ámbito de aplicación de la Directiva propuesto por la Comisión.
We should not be agreeing to Plan Colombia on that basis.
No debemos asentir al Plan Colombia con ese fundamento.
Actually, I would like to agree with the doubts about the current policy expressed by Mr von Habsburg.
Quiero, en realidad, asentir con las dudas que señaló von Habsburg sobre la política actual.
And everybody agreed with him.
Y todos asintieron.
I agree that the scoreboard results need to be widely communicated.
Estoy de acuerdo en que el Cuadro de indicadores tiene que ser comunicado de forma universal.
I agree with the opinion of the rapporteur, Anna Hedh, that the table should be properly promoted through the media and placed on the relevant websites.
Estoy de acuerdo con la opinión de la ponente, Anna Hedh, de que debería promoverse adecuadamente el cuadro a través de los medios de comunicación y colocarse en los sitios Internet pertinentes.
Therefore, we propose to define indicators and a scoreboard, agree alert thresholds and give recommendations and early warnings if necessary.
Por consiguiente, proponemos que se definan indicadores y un cuadro de resultados, se convengan umbrales de alerta y se formulen recomendaciones y avisos con antelación si es necesario.
to agree[agreed · agreed] {transitive verb}
The Council will meet on 20 and 21December to agree next year’s fishing deal for European Union waters.
El Consejo se reunirá los días 20 y 21 de diciembre para pactar el acuerdo pesquero en aguas de la Unión Europea.
(EL) I agree with the previous speaker; the Stability Pact needs to be applied.
(EL) Coincido con la oradora que me ha precedido en el turno de palabra; es necesario aplicar el Pacto de Estabilidad.
Others have referred to the need to pay more attention to compliance with what is agreed and not to agree new things.
Otros se han referido a la necesidad de prestar más atención al cumplimiento de lo pactado y no a pactar nuevas cosas.
to agree[agreed · agreed] {intransitive verb}
The correct result of these elections must be put on the table – on that we agree.
El resultado correcto de las elecciones debe quedar claro; en eso coincidimos.
It was not agreed we would reduce the time of that debate, let us be clear on that.
No habíamos acordado reducir el tiempo dedicado a ese debate, eso debe quedar claro.
That is something on which we agree, and I should like to see it made clear.
Sobre esto estamos de acuerdo, y me gustaría que quedara claro.
Let us not forget that a codecision agreement is still needed and that the Council will also have to agree to that figure.
No olvidemos que aún se precisa un acuerdo por codecisión y que el Consejo también tiene que estar conforme con dicha cifra.
As long as this is not expressly stated in the resolution, my group is not able to agree, and will therefore abstain.
Mientras que esto no figure expresamente en la resolución, mi Grupo no puede estar conforme con la misma y, por tanto, se abstendrá de votar.
It is true that Mr Dodik made some compromises and offered some changes during our meeting which he can agree to.
Es verdad que el señor Dodik alcanzó algunos acuerdos de compromiso y ofreció algunos cambios durante nuestra reunión con los que él puede estar conforme.
to agree[agreed · agreed] {transitive verb} [idiom]
Now, we need only to decide whether we should agree on enhanced cooperation.
Ahora tan solo debemos decidir si debemos aceptar la cooperación reforzada.
You just have to agree at some point on what it is you want.
Pero es necesario decidir en algún momento qué se desea hacer.
Before we can decide that, we need to agree on what caused it.
Antes de poder decidir eso, tenemos que estar de acuerdo en la causa.
Now, we need only to decide whether we should agree on enhanced cooperation.
Ahora tan solo debemos decidir si debemos aceptar la cooperación reforzada.
You just have to agree at some point on what it is you want.
Pero es necesario decidir en algún momento qué se desea hacer.
Before we can decide that, we need to agree on what caused it.
Antes de poder decidir eso, tenemos que estar de acuerdo en la causa.
The Commission and Member States will have to agree a new time schedule.
La Comisión y los Estados miembros deberán concertar una nueva planificación.
We agree on a great number of deadlines in the citizens ' interest.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
We agree on a great number of deadlines in the citizens' interest.
En efecto, concertamos muchísimas citas en interés de los ciudadanos.
to agree[agreed · agreed] {verb} [idiom]
acceder[accediendo · accedido] {v.i.} (consentir)
I do not believe that we can agree to that request: a deal is not possible.
Creo que no podemos acceder a esta petición; no hay trato posible.
I hope that Commissioner Bangemann will agree to this.
Espero que el Comisario Bangemann esté dispuesto a acceder a este deseo.
Each country must agree to make an appropriate financial effort.
Cada país tiene que acceder a hacer el debido esfuerzo financiero.
coincidir[coincidiendo · coincidido] {v.i.} (versiones, resultados)
We all know what they are, and opinions tend to agree from this point of view.
Todos sabemos lo que somos, y desde ese punto de vista las opiniones tienden a coincidir.
I can do no other than agree with what Baroness Ludford had to say.
No puedo sino coincidir con lo que ha manifestado la baronesa Ludford.
This is the one area where we should be able to agree.
Ésta es una cuestión en la que todos deberíamos coincidir.
concurrir[concurriendo · concurrido] {v.i.} [form.] (coincidir)
to agree with sb
concurrir con algn
The group chairmen were agreed, however, that in the special circumstances which we have this week, Question Time could not be held for reasons of time.
Los portavoces de los Grupos estuvieron de acuerdo en que, dadas las especiales circunstancias que concurren en esta semana, no habrá turno de preguntas por razones de tiempo.
The Commission has therefore agreed to take the next step and instruct the Legal Service to determine the extent to which there is scope to proceed on the basis of personal liability.
Por esta razón, la Comisión ha acordado dar el paso siguiente y ha solicitado a los servicios jurídicos que examinen si concurre alguna responsabilidad personal.
That would be genuine renationalisation and I cannot agree to it.
Ello daría lugar a una auténtica renacionalización, cosa que no puedo consentir.
The Commission can therefore agree to the deletion of Article 11 and its substitution by this paragraph.
Por lo tanto, la Comisión puede consentir la anulación del artículo 11 y su sustitución por este párrafo.
Have the candidates really taken the measure of the delegation of sovereignty they will have to agree to?
¿Han tomado los candidatos realmente la medida de las delegaciones de soberanía que deberán consentir?
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to agree" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
On this issue, as on many others, I fully agree with the rapporteur’s conclusion.
En este punto comparto plenamente, como en muchos otros, la conclusión del ponente.
There are no opportunities to agree on binding rules which have to be followed.
No existen oportunidades para llegar a acuerdos sobre reglamentaciones vinculantes.
We agree to the Amendment No 97 relating to point 85 of the Oostlander report.
Votamos a favor de la enmienda 97 relativa al punto 85 del Informe Oostlander.
I agree with that, but on that point in particular I see little cause for optimism.
Yo lo comparto, pero en esa cuestión en particular veo pocos motivos de optimismo.
I obviously agree with what the Member has just said: it is taking too long.
Comparto evidentemente lo que acaba de decir su Señoría: hace demasiado tiempo.
I wholeheartedly agree with the evaluation put forward by MrsHazan in her report.
Comparto muchas de las evaluaciones expuestas por el la señora Hazan en su informe.
I will end by congratulating Commissioner Patten, with whom I am delighted to agree.
Termino felicitando al comisario Patten por su discurso, al que me uno encantado.
We agree with the spirit of the resolution, but do not share its final conclusion.
Compartimos el espíritu de la resolución, pero discrepamos con su conclusión final.
In brief, I fully agree with the comments made by the rapporteur, Mr Hendrick.
En pocas palabras, apruebo plenamente las observaciones del ponente Hendrick.
I agree with the idea of involving beneficiaries and NGOs in the programmes.
Comparto la idea de que en los programas intervengan los beneficiarios y las ONG.
I agree with the general philosophy of her report and with the proposals it contains.
Me sumo a la filosofía general de este informe y a las propuestas que contiene.
My own group does not agree with this and has therefore tabled an amendment.
En cualquier caso, esto nos obliga a reconsiderar la cuestión de la subsidiaridad.
It is based on a detailed historical analysis with whose broad outline I agree.
El mismo se apoya en un análisis histórico detallado, cuyas líneas maestras comparto.
I fully agree with you and with many others that climate protection is a top priority.
Esto a su vez significa que la protección del clima tiene la máxima importancia.
I strongly agree with this view too and I hope you will pursue this at the Summit.
También creo firmemente en este punto de vista y espero que lo defienda en la Cumbre.
We have to agree that development of the EU has gone hand in hand with enlargement.
Tenemos que reconocer que el desarrollo y la ampliación de la UE han ido de la mano.
Otherwise I do agree very much with this overall policy and the basic idea behind it.
Por lo demás, comparto a grandes rasgos estas líneas generales y la idea de fondo.
The German deposit system – as most Germans agree – is not an attractive solution.
Es hora de que se tomen medidas en Berlín y, en consecuencia, también en la Comisión.
Mr President, ladies and gentlemen, I can only agree with the rapporteur.
Señor Presidente, señoras y señores, no puedo menos que dar la razón al ponente.
I agree with Mrs Lambert that this report goes much too far in one particular area.
Creo que tenemos mejores cosas que hacer que promover las investigaciones polémicas.