"affliction" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Only then shall we overcome all manner of afflictions, injustices, and terrorism.
Solamente entonces podremos superar todo tipo de aflicciones, injusticias y terrorismo.
Poor nutrition is the cause of many afflictions, including overweight and obesity.
Una mala alimentación es la causa de muchas aflicciones, entre ellas, el sobrepeso y la obesidad.
These pains and afflictions are brought about by those who seek profit, who are concerned with accumulation and concentration of wealth.
Estos dolores y aflicciones son provocadas por quienes buscan fines de lucro, acumulan y concentran la riqueza.
(PL) Madam President, Alzheimer's disease is an affliction for which humankind has not yet found a remedy.
(PL) Señora Presidenta, la enfermedad de Alzheimer es una dolencia para la que la humanidad no ha encontrado todavía un remedio.
affliction{noun} [idiom]
desgracia{f} [TM]
No affliction comes about but by Allah's permission; and whoever believes in Allah, He guides aright his heart; and Allah is Aware of all things.
No hay desgracia que ocurra [al hombre] que no sea con la venia de Dios: así pues, quien cree en Dios guía su corazón [a esta verdad]; y Dios tiene conocimiento de todo.
And if Allah touch you with harm (affliction, ill fortune), there is none can remove it but He; and if He touch you with good, He has Power over all things.
Y si Dios te aflige con una desgracia, nadie excepto Él podrá librarte de ella; y si te asigna un bien --Él es quien tiene el poder para disponer cualquier cosa:
dolencia{f} [TM] [form.]
(PL) Madam President, Alzheimer's disease is an affliction for which humankind has not yet found a remedy.
(PL) Señora Presidenta, la enfermedad de Alzheimer es una dolencia para la que la humanidad no ha encontrado todavía un remedio.
achaque{m} [TM]
Are these afflictions of the past, or will we find that in this relatively compact and limited area the European Union is still unable to meet its aspirations?
¿Se trata de achaques del pasado, o vamos a descubrir que en esta esfera relativamente compacta y limitada la Unión Europea sigue sin poder conseguir sus aspiraciones?
Skeletal diseases began to afflict the children and the adult populations too.
Las enfermedades óseas empezaron a aquejar a los niños, y a la población adulta también.
To this we must add the water pollution problems which afflict the potential new Member States in the East.
A esto habría que añadir los problemas de contaminación de las aguas que aquejan a los posibles nuevos Estados miembros del Este.
Illegal drugs are one of the scourges afflicting our societies and also one of the most tempting sources of illegal profits.
Las drogas ilegales son una de las lacras que aquejan a nuestra sociedad, así como una de las fuentes de beneficio ilícito más jugosas que existen.
In fact, the evils which afflict us, the vastness of problems, the
En efecto, los males que nos afligen, la dimensión de los
to afflict sb.
afligir a alg.
Support for North Korea's seriously afflicted people must be provided in quite different forms.
Es necesario prestar un apoyo muy distinto a la población seriamente afligida de la República Popular Democrática de Corea.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "affliction" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Criminals, who exploit the refugees ' affliction, must be punished.
Los criminales que explotan la miseria de los refugiados deben ser castigados.
Still too often war brings affliction and suffering to peoples.
Con demasiada frecuencia todavía la guerra enluta y hace sufrir a los pueblos.
war brings affliction and suffering to peoples.
frecuencia todavía la guerra enluta y hace sufrir a los pueblos.
Say, "Allah rescues from the darkness, and from every affliction, yet you associate others with Him.
Di: “¡[Sólo] Dios puede libraros de este y de todo aprieto --y aún así atribuís divinidad a otros poderes junto con Él!
must endure persecution, affliction and poverty.
persecución, dolor y pobreza.
For it is heart-rending to think that, of all peoples, it is the impoverished African people who are having to endure this affliction.
Es realmente sangrante que esta tragedia afecte sobre todo a la población africana, que vive en la pobreza más absoluta.
And Noah, of old times, when he called We answered him and saved him and his people from the great affliction,
y [cómo] le auxiliamos frente a una gente que había desmentido Nuestros mensajes: ciertamente, era gente hundida en la maldad –y [por eso] hicimos que se ahogaran todos.
No affliction comes about but by Allah's permission; and whoever believes in Allah, He guides aright his heart; and Allah is Aware of all things.
No hay desgracia que ocurra [al hombre] que no sea con la venia de Dios: así pues, quien cree en Dios guía su corazón [a esta verdad]; y Dios tiene conocimiento de todo.