"affected" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
affected{adjective}
afectado{adj.}
All of these will be affected by the computer problem associated with the year 2000.
Todo ello se verá afectado por el problema informático relacionado con el año 2000.
But Scotland is not the only country affected by these draconian measures.
Pero Escocia no es el único país afectado por estas medidas draconianas.
There is not one family in Europe without at least one family member being affected.
No hay ninguna familia en Europa en la que no haya al menos un miembro afectado.
conmovida{adj. f}
conmovido{adj. m}
Mr President, anyone who has had the privilege of visiting Sri Lanka is profoundly affected by the warmth and generous spirit of its people.
– Señor Presidente, cualquier persona que haya tenido el privilegio de visitar Sri Lanka se habrá visto profundamente conmovido por la calidez y generosidad de sus habitantes.
afectada{adj. f}
This also applies to the rural areas which are far removed from the affected area.
Esto también es aplicable a las zonas del campo alejadas de la región afectada.
You mentioned, Commissioner, that Georgia was affected too.
Señora Comisaria, mencionaba usted que también Georgia resultó afectada.
The European Union wishes to provide the affected population with help.
La Unión Europea desea enviar ayuda a la población afectada.
affected{past participle}
However, this has not affected our friendship or the work we have done together for Europe.
Ello no ha perjudicado nuestra amistad ni nuestro trabajo común en beneficio de Europa.
When extracting raw materials, it is important that the ecological system is not too badly affected.
A la hora de extraer materias primas, es importante que el sistema ecológico no se vea demasiado perjudicado.
Why should the retail industry be so badly affected and be made to suffer in order for another industry to grow?
¿Por qué el sector de la venta al por menor debería verse tan perjudicado y sufrir las consecuencias para que otro sector crezca?
affected{adjective} [idiom]
amanerado{adj.} [TM] (afectado)
finolis{adj.} [TM] [coll.]
huachafo{adj.} [TM] [Peru] [coll.] (persona)
huachafoso{adj.} [TM] [Peru] [coll.] (persona)
melindroso{adj.} [TM] (remilgado)
pulido{adj.} [TM] [Chile] [coll.] (afectado)
repipi{adj.} [TM] [Spa.] [coll.] (afectado, cursi)
fingido{adj.} [TM]
It can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep in parents and children.
Puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en los padres y los niños.
Cough can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep for parents and children.
La tos puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en padres y niños.
This ambitious target cannot be attained without affecting the economies of the Member States.
Un objetivo tan ambicioso no deja de repercutir sobre la economía de los Estados miembros.
to affect[affected · affected] {transitive verb}
Circumstances likely to affect the entitlement to unemployment benefits.
Circunstancias que pueden afectar al derecho a las prestaciones por desempleo.
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This did not seem to affect mortality but might reduce complications.
Lo anterior no pareció afectar la mortalidad pero pudiera reducir las complicaciones.
We are deeply affected by the extent of these disastrous floods.
Estamos muy conmovidos por la magnitud de esas desastrosas inundaciones.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
. (FR) Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
All these rules and actions affect businesses according to their activities.
Todas estas normas y acciones inciden en las empresas según sean sus actividades.
Others - Amendment No 15 and part of No 18 - would affect the Commission's existing competences.
Otras -la enmienda 15 y parte de la 18- incidirían en las actuales competencias de la Comisión.
themselves. Moreover, such financial strain not only affects the recruiting and
Además, las dificultades económicas, a más de incidir sobre la contratación y sobre la continuidad de la presencia
to affect[affected · affected] {transitive verb} [idiom]
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
It is regrettable that this tight schedule may adversely affect the implementation of the new cohesion policy as of January 2007.
Es lamentable que este apretado calendario pueda comprometer la ejecución de la nueva política de cohesión a partir de enero de 2007.
We must show solidarity with the people in the worst affected areas, particularly farmers in the south of Portugal and in the border area.
Celebro también que la Comisión se haya comprometido a ayudar a resolver estos problemas.
My committee does not, however, believe that the criticism is so serious in nature that it needs to affect confidence in the ECB or cause the institution's effectiveness to be questioned.
Con todo, mi comisión opina que las críticas no son de naturaleza tan grave como para que comprometan la credibilidad del BCE o su eficacia.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
The debate this evening is about a directive which will affect every single citizen in Europe.
Esta noche hablamos de una directiva que interesa a todos los ciudadanos de Europa.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
La política financiera puede influir indirectamente en los intereses de las hipotecas.
Europe's maritime interests affect the lives and occupations of millions of our citizens.
Los intereses marítimos de Europa afectan a las vidas y a las ocupaciones de millones de nuestros ciudadanos.
And, equally important, major decisions have to be taken which will affect future exchange rates.
Se van a adoptar importantes decisiones que van a afectar a los futuros tipos de cambios.
It affects all sectors of society and we have to take a systematic and comprehensive approach.
Afecta a todos los sectores de la sociedad y tenemos que adoptar un enfoque sistemático y de conjunto.
There are measures and arrangements which have been adopted and affect all past Presidents.
Se han adoptado una serie de disposiciones que afectan a todos los antiguos presidentes.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
tocar[tocando · tocado] {v.t.} [TM] (atañer, concernir)
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su "filosofía".
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su " filosofía ".
The compromise accordingly does not affect Member States' freedom to recognise the right to paternity leave within their borders.
El compromiso no toca la libertad de los Estados miembros de reconocer un derecho propio a vacaciones por paternidad.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "affected":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "affected" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The scale of the disaster has affected infrastructure and economic development.
La dimensión del desastre afecta a las infraestructuras y al desarrollo económico.
In this crisis, precarious workers were the first to be affected by job losses.
En esta crisis, los trabajadores precarios fueron los primeros en perder su empleo.
Similarly if several sheets are selected, only the active one will be affected.
Incluso si se han seleccionado varias hojas, la acción sólo afecta a la hoja actual.
Obviously, those most affected are the refugees, the people who are dying.
Es evidente que los primeros perjudicados son los refugiados, la gente que muere.
certain conditions and rejects it when it is affected by any limitation,
sólo en determinadas condiciones, rechazando la limitación, la minusvalidez, la
In less severely affected children the potential benefits are even more modest.
En los niños con afectación menos grave los beneficios potenciales son aún más moderados.
Well, then, Morocco-European Union relations must be seriously affected.
Así pues, la relación Marruecos-Unión Europea se debe de resentir gravemente.
Only, the number of people affected by these programmes has not really dropped.
Sólo el número de personas a las que estos programas están destinados no ha variado mucho.
We cannot vote for paragraph 3, as it is affected by a Danish reservation.
No podemos votar a favor del punto 3, ya que afecta a las reservas danesas.
We are currently finding out how much we are affected when the opposite happens.
Actualmente nos estamos dando cuenta hasta qué punto nos afecta cuando sucede lo contrario.
Budget reorganization has affected the everyday lives of the citizens.
El saneamiento presupuestario ha influido en la vida diaria de los ciudadanos.
It was not only Britons that were affected but also Belgians and Germans.
No solo se vieron perjudicados ciudadanos británicos, sino también belgas y alemanes.
The man in the street wants to know what the Union has achieved and how it has affected him.
El ciudadano de a pie quiere saber lo que la Unión ha logrado y cómo le afecta.
And for that reason this issue perhaps affected us much more than any of the others.
Por ello esto nos afecta quizás mucho más duramente que otros aspectos.
I consider it right and proper, Mr Rübig, that we should mention all the affected parties.
Encontraría justo, seor Rübig, que todos los implicados fuésemos tenidos en cuenta.
This applies clearly to the Belgian areas which may be affected by it.
Esto vale para aquellas regiones belgas que pudieran encontrarse en tal caso.
I understand full well the concerns of the Spanish and Portuguese fishermen who are affected.
Puedo comprender muy bien la preocupación de los pescadores de España y Portugal.
Powerline networks can be affected by interference and "noise" on the line.
Las redes Powerline pueden sufrir interferencias y "ruido" en la línea.
The small joints of your hands and feet are usually affected first.
En general, primero afecta las articulaciones pequeñas de las manos y los pies.
It is then that the quality of aid can improve in the areas close to those affected, too.
Quiero acabar diciendo que no debemos dejar que los muertos mueran en vano.