"affect" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
affect{noun}
It affected, and continues to affect, all of us directly.
Afectó y sigue afectando a todos indirectamente.
Stratification according to the type of liver disease did not affect noticeably the results.
La estratificación según el tipo de enfermedad hepática no afectó notoriamente los resultados.
Ticlopidine plus aspirin versus oral anticoagulation did not affect all cause mortality.
La ticlopidina más aspirina versus anticoagulación oral no afectó a la mortalidad por todas las causas.
It can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep in parents and children.
Puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en los padres y los niños.
Cough can impact on quality of life, cause anxiety and affect sleep for parents and children.
La tos puede repercutir en la calidad de vida, causar ansiedad y afectar el sueño en padres y niños.
This ambitious target cannot be attained without affecting the economies of the Member States.
Un objetivo tan ambicioso no deja de repercutir sobre la economía de los Estados miembros.
to affect[affected · affected] {transitive verb}
Circumstances likely to affect the entitlement to unemployment benefits.
Circunstancias que pueden afectar al derecho a las prestaciones por desempleo.
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This did not seem to affect mortality but might reduce complications.
Lo anterior no pareció afectar la mortalidad pero pudiera reducir las complicaciones.
We are deeply affected by the extent of these disastrous floods.
Estamos muy conmovidos por la magnitud de esas desastrosas inundaciones.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
We are all deeply affected by the bloody events in the Middle East, following which hopes of peace are fading.
. (FR) Todos estamos profundamente conmovidos por los acontecimientos de Oriente Próximo, acontecimientos sangrientos que ven desvanecerse las esperanzas de paz.
All these rules and actions affect businesses according to their activities.
Todas estas normas y acciones inciden en las empresas según sean sus actividades.
Others - Amendment No 15 and part of No 18 - would affect the Commission's existing competences.
Otras -la enmienda 15 y parte de la 18- incidirían en las actuales competencias de la Comisión.
themselves. Moreover, such financial strain not only affects the recruiting and
Además, las dificultades económicas, a más de incidir sobre la contratación y sobre la continuidad de la presencia
to affect[affected · affected] {transitive verb} [idiom]
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
It is regrettable that this tight schedule may adversely affect the implementation of the new cohesion policy as of January 2007.
Es lamentable que este apretado calendario pueda comprometer la ejecución de la nueva política de cohesión a partir de enero de 2007.
We must show solidarity with the people in the worst affected areas, particularly farmers in the south of Portugal and in the border area.
Celebro también que la Comisión se haya comprometido a ayudar a resolver estos problemas.
My committee does not, however, believe that the criticism is so serious in nature that it needs to affect confidence in the ECB or cause the institution's effectiveness to be questioned.
Con todo, mi comisión opina que las críticas no son de naturaleza tan grave como para que comprometan la credibilidad del BCE o su eficacia.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
The debate this evening is about a directive which will affect every single citizen in Europe.
Esta noche hablamos de una directiva que interesa a todos los ciudadanos de Europa.
To some extent, monetary policy might indirectly affect mortgages interest rates.
La política financiera puede influir indirectamente en los intereses de las hipotecas.
Europe's maritime interests affect the lives and occupations of millions of our citizens.
Los intereses marítimos de Europa afectan a las vidas y a las ocupaciones de millones de nuestros ciudadanos.
And, equally important, major decisions have to be taken which will affect future exchange rates.
Se van a adoptar importantes decisiones que van a afectar a los futuros tipos de cambios.
It affects all sectors of society and we have to take a systematic and comprehensive approach.
Afecta a todos los sectores de la sociedad y tenemos que adoptar un enfoque sistemático y de conjunto.
There are measures and arrangements which have been adopted and affect all past Presidents.
Se han adoptado una serie de disposiciones que afectan a todos los antiguos presidentes.
afectar a {vb} [TM]
Precisely in the case of Albania we see that it can affect any Member State.
Estamos viendo en el caso de Albania que esto puede afectar a cualquier país.
This could also affect citizens who participate in the consultation procedure.
Esto también puede afectar a los ciudadanos que participen en el procedimiento de consulta.
Decisions can create an important precedent and affect interest rates.
Las decisiones pueden crear un precedente importante y afectar a los tipos de interés.
tocar[tocando · tocado] {v.t.} [TM] (atañer, concernir)
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su "filosofía".
The Commission is willing to accept all of them, subject to some minor drafting changes, although this will not affect the general thinking behind them.
La Comisión está de acuerdo en recogerlas, mediante una ligera reformulación en algunas ocasiones, pero sin tocar su " filosofía ".
The compromise accordingly does not affect Member States' freedom to recognise the right to paternity leave within their borders.
El compromiso no toca la libertad de los Estados miembros de reconocer un derecho propio a vacaciones por paternidad.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "affect" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is of course precisely in order to affect votes that such gifts are given.
Pero si es precisamente para influir en las votaciones que se dan donaciones.
This raises the question as to how this will affect the ECB's current monetary policy.
Cabe preguntarse cómo influirá este hecho en la actual política monetaria del BCE.
Mrs Lulling, I cannot rectify this because this report does not affect you.
Señora Lulling, no puedo rectificar porque no es usted objeto de ese informe.
How marketing and advertising affect equality between women and men (debate)
Impacto del marketing y la publicidad sobre la igualdad entre mujeres y hombres (debate)
How marketing and advertising affect equality between women and men (
Impacto del marketing y la publicidad sobre la igualdad entre mujeres y hombres (
Rather, there may be a shock but this will not affect just one Member State.
En efecto, allí puede haber una crisis, pero esto no concierne a un solo Estado miembro.
If you take one pension earlier, it might significantly affect the amounts you receive.
Si empiezas a cobrar una antes que otra, los importes pueden variar mucho.
The fact that the rights have been formulated in the Charter thus does not affect their value.
La incorporación de esos derechos a la Carta no ha variado, por tanto, su valor.
Parliament is invited to vote, but it does not have the power to affect the root of this evil.
Se pide al Parlamento que vote, pero no tiene poder para llegar a la raíz del mal.
We also need an early warning mechanism in respect of shocks that affect single countries.
Asimismo, también sería necesario un mecanismo de alerta ante los choques asimétricos.
If you take one pension earlier than the other, it might affect the amounts you receive.
Si empiezas a cobrar una pensión antes que otra pueden cambiar los importes que recibas.
I feel that sanctions are only right when they affect the people responsible.
Pienso que debemos debatir también la famosa cuestión de la responsabilización o apropiación.
I hope this decision will not affect the number of sentences passed.
Espero que esta decisión no influya en el número de condenas que se dictan.
But did this extra-institutional dialogue perhaps affect the wording of the Feira resolutions?
¿Acaso este diálogo extrainstitucional condicionó las conclusiones de Feira?
It is all very well providing the networks, but they affect competition policy.
Está muy bien que instalemos redes, pero lo cierto es que influyen en la política de competencia.
They may therefore directly affect the media, but as an economic activity.
Solo el Centro Cultural Español dejó de funcionar en agosto de 2003.
Too little attention is paid to many other things that have an adverse affect on human health.
El informe se basa en una interpretación exagerada del principio de cautela.
But this does not affect the core of the report, Mr President, which is what this is all about.
Esto no atañe al núcleo del informe, señor Presidente. De hecho, ésa es la cuestión.
Doing things more quickly and more briefly will not affect the basic problem.
No es abreviando y haciendo las cosas más rápidamente como abordaremos lo esencial del problema.
The Commission is still funding activities which adversely affect biodiversity.
La Comisión todavía financia actividades que tienen una influencia negativa para la biodiversidad.