"aferrar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aferrar" in English
aferrar{transitive verb}
aferrar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
¿Se está aferrando Europa a algo que no necesita porque ya lo tiene?
Is Europe grasping for something that it does not need because it already has it?
El método establecido es aferrar la cabeza fetal con los fórceps obstétricos y girar y colocar la cabeza para facilitar el descenso y el nacimiento del feto.
The established method is to grasp the fetal head with obstetric forceps and turn and position the head to facilitate the descent and birth of the infant.
aferrar[aferrando · aferrado] {transitive verb}
Medidas aferradas a la disciplina presupuestaria, la coordinación de políticas macroeconómicas y la existencia de políticas de crecimiento sostenibles.
Measures which are firmly anchored in budgetary discipline, in the coordination of macroeconomic policies and in the existence of sustainable growth policies.
aferrar[aferrando · aferrado] {intransitive verb}
En el fondo, mientras más se relajan las costumbres, más nos aferramos a la billetera.
Basically, the more we lose our grip on morals, the more we tighten our grip on our wallet.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aferrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La unidad europea tiene oportunidades, oportunidades que ofrecen muchas posibilidades y que debemos aferrar con ambas manos.
European unification has a great deal of potential with many opportunities which we must seize with both hands.
El método establecido es aferrar la cabeza fetal con los fórceps obstétricos y girar y colocar la cabeza para facilitar el descenso y el nacimiento del feto.
The established method is to grasp the fetal head with obstetric forceps and turn and position the head to facilitate the descent and birth of the infant.