"advancement" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
the advancement of learning
el fomento de la cultura
The participation and active role of SMEs are imperative for the advancement of the competitiveness of the single market.
La participación y el papel activo de las PYME son indispensables para el fomento de la competitividad del mercado único.
The need for this is enormous - for economic growth, for the advancement of companies, for employment and for consumers.
La existencia de este mercado es muy necesaria para el crecimiento económico, para el fomento empresarial, para el empleo y para los consumidores.
advancement{noun} [idiom]
I would like to say to Mr de Roo that no barrier is being put in the way of the advancement of gays and lesbians who are officials by the hierarchy of institutions.
Quisiera decir al Sr. de Roo que la jerarquía de las instituciones no están poniendo ningún obstáculo al ascenso de los funcionarios gays o lesbianas.
Equality in the field of education has given women more opportunities in employment and vocational advancement, if, of course, they do not have children or put off having children until later.
La igualdad en el ámbito de la educación ha dado a las mujeres más oportunidades de empleo y ascenso vocacional si, por supuesto, no tienen hijos o posponen la maternidad.
Part-time work without social cover, opportunities for further training and career advancement is merely something for companies to fall back on when they have a lot of orders.
Cuando faltan las primas, la formación continua y las posibilidades de ascenso, el trabajo a tiempo parcial constituye una reserva para equilibrar la carga de trabajo de las empresas.
Europe must advance with social progress hand in hand with economic progress.
Europa tiene que avanzar con progreso social de la mano del progreso económico.
My struggle for human rights will advance the cause of democracy in Turkey.
Mi combate por los derechos humanos hará avanzar la democracia en Turquía.
This is precisely where we must advance the cause of the codecision procedure.
¡Al contrario, en este ámbito habría que avanzar en la aplicación del procedimiento de codecisión!
Thirdly, to advance the discussions on what will happen after 2012.
En tercer lugar, adelantar los debates sobre lo que sucederá en 2012.
I cannot anticipate or advance conclusions that still have to be drawn by our Member States.
No puedo adelantar conclusiones a las que aún no han llegado los Estados miembros.
For these reasons we have abstained on those amendments seeking to advance the compliance date beyond 2008.
Por estos motivos nos hemos abstenido en la votación de las enmiendas que pretenden adelantar la fecha de conformidad a antes de 2008.
In some ways the so-called Asian crisis has proved the relevance of that concern in advance.
La llamada crisis asiática viene en cierto modo a anticipar y corroborar la pertinencia de esa preocupación.
I can say in advance that I agree with most of the amendments, with a few exceptions that I should like to mention quickly.
Puedo anticipar que estoy de acuerdo con la mayoría de las enmiendas, con unas pocas excepciones que voy a mencionar rápidamente.
Is it possible that this is an advance effect of the free trade agreement?
¿Es posible que se trate de un efecto anticipado del acuerdo de libre comercio?
to advance[advanced · advanced] {intransitive verb} [idiom]
This enabled them to advance at different rates and/ or with different objectives.
Eso les permitió progresar según ritmos u objetivos diferentes.
It is my profound belief that we can only advance through cooperation and negotiation.
Tengo la profunda convicción de que sólo podremos progresar a base de cooperación y de negociación.
Everything the Commission can do in order to help to advance will be done.
Todo aquello que la Comisión pueda hacer para ayudar a progresar, se hará.
to advance[advanced · advanced] {transitive verb} [idiom]
In this way we would be advancing the cause not only of EU enlargement, but also transnational cooperation.
De esta manera sería posible fomentar tanto la ampliación de la UE como la cooperación transfronteriza.
I believe it also means promoting women's rights as the sine qua non to advancing children's rights.
Exige también, en mi opinión, fomentar los derechos de la mujer, condición ineludible para avanzar en la protección de los derechos de la infancia.
Tax incentives must be used to encourage the early introduction of vehicles containing advanced anti-pollution equipment.
Se deben utilizar los incentivos fiscales para fomentar la introducción temprana de vehículos con equipo avanzado anticontaminación.
Quite simply, we must retain and advance the nuclear share - and we will still not be doing enough.
Para sintetizar: debemos conservar y potenciar la cuota de energía nuclear y, aún así, no estaremos haciendo bastante.
On 5 March, we shall propose concrete measures for the broader region in order to advance its European aspirations.
El 5 de marzo propondremos medidas concretas para toda la región a fin de potenciar sus aspiraciones europeas.
It should proceed to establish political dialogue, as a means of advancing relations and as a means of controlling the conduct of the Cuban authorities.
Es preciso iniciar un diálogo político para potenciar las relaciones y controlar el comportamiento de las autoridades cubanas.
It is the day that Clara Zetkin called for in 1912 to advance the condition of women.
Es el día que quiso Clara Zetkin en 1912 para promover la condición femenina.
Secondly, we finance specific actions to advance male-female equality.
En segundo lugar, financiamos acciones específicas para promover la igualdad entre hombres y mujeres.
The intention is to advance and promote the political and foreign policy agenda of the European Commission.
La intención es avanzar y promover la agenda de política exterior y orientaciones políticas de la Comisión Europea.
The Commission should submit imaginative proposals which help advance European integration.
La Comisión debería presentar propuestas imaginativas, que constituyan un avance para la integración europea.
Their desire to present this petition was notified to Parliament weeks in advance.
Su deseo de presentar dicha petición fue notificado al Parlamento con varias semanas de antelación.
Strictly speaking, this amendment should have been tabled in advance.
Lo correcto hubiese sido presentar previamente esta propuesta.
On 5 March, we shall propose concrete measures for the broader region in order to advance its European aspirations.
El 5 de marzo propondremos medidas concretas para toda la región a fin de potenciar sus aspiraciones europeas.
I understand that the Commission is proposing to scrutinise the national budgets in advance.
Comprendo que la Comisión está proponiendo que se inspeccionen con antelación los presupuestos nacionales.
Thank you for your attention, and thank you, in advance, for your support for this proposal.
Gracias por su atención y les agradezco de antemano su apoyo a esta propuesta.
I therefore thank the Commissioner in advance for her reply to my questions.
Por tanto, me anticipo a dar las gracias a la señora Comisaria por su respuesta a mis preguntas.
I would like to thank you all for your support in advance.
Me gustaría dar las gracias a todos por su apoyo de antemano.
It is only this advance which will make it possible to allow this European Fund to make a proper impact.
En efecto, sólo un progreso así podrá dar toda la fuerza necesaria a ese Fondo europeo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advancement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Nonetheless, there are certain problems hampering the advancement of this process.
Sin embargo, existen ciertos problemas que dificultan el desarrollo de este proceso.
abandoning the commitment to solidarity and human advancement.
convertirse en motivo para renunciar al compromiso de solidaridad y promoción
Its advancement in this respect means that it is a leader in the region.
Sus progresos en este sentido la colocan a la cabeza de la región.
moral and cultural uplifting of its citizens and for the advancement of
la elevación espiritual, moral y cultural de los ciudadanos, o el
Her contribution to the advancement of the draft directive has been invaluable.
La felicito sinceramente y le expreso mi agradecimiento.
There is a conclusion to be drawn from this: human advancement depends on
He aquí la conclusión que debemos sacar: el desarrollo de los
The true advancement of women requires that clear recognition be given to
La verdadera promoción de la mujer exige que sea claramente
They will also promote the advancement of democracy and human rights in Uzbekistan and in Central Asia as a whole.
Las peticiones que hacemos al Presidente Karímov no deberían de ser tan difíciles de cumplir.
Between evangelization and human advancement- development and liberation- there are in fact profound links.
Entre evangelización y promoción humana (desarrollo, liberación) existen efectivamente lazos muy fuertes.
Those who opt to work reduced hours should not be penalized in terms of career advancement.
No se debe castigar desde el punto de vista de la promoción profesional a quienes opten por una jornada laboral reducida.
the group works for the advancement of minorities
el grupo trabaja para mejorar la posición de las minorías
a) ob sacerdotum penuriam and not for reasons of convenience or ambiguous "advancement of the laity", etc
a) ob sacerdotum penuriam, y no por razones de comodidad o de una equivocada « promoción del laicado », etc.
or ambiguous "advancement of the laity", etc.;
de una equivocada « promoción del laicado », etc.
It is crucial for the advancement of a country.
Esto es crucial para el desarrollo de un país.
Development should not be confused with the single-sided advancement of the interests of large agricultural exporters.
El desarrollo no debe confundirse con la mejora unilateral de los intereses de los grandes exportadores agrícolas.
Young people must see the prospect of advancement and a decent income, as well as adequate social security.
La gente joven debe contar con perspectivas de mejora y unos ingresos decentes, así como una cobertura suficiente de la seguridad social.
Young people must see the prospect of advancement and a decent income, as well as adequate social security.
Los agricultores han de disponer de una gran cantidad de conocimientos para desarrollar su oficio y realizar actividades rurales adicionales.
I shall of course be closer to those who, like myself, support the advancement of the European agenda and are for the European Union.
Pero no seré, y esto quiero decírselo, el Presidente de la derecha contra la izquierda o de la izquierda contra la derecha.
Community legislation on the civil service which regulates career advancement for women is no luxury but is an absolute necessity.
Una legislación comunitaria que regule la promoción de la mujer en la función pública no es un lujo, sino una absoluta necesidad.
the advancement of learning
el fomento de la cultura