"action" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
action{noun}
acción{f} [film&tv]
I therefore call for swift action, serious action, and action in full knowledge of the facts.
Por lo tanto, pido acción rápida, acción seria y una acción con conocimiento de causa.
Speeches about action do not guarantee that the action will be effective.
Los discursos de acción no garantizan que la acción vaya a ser efectiva.
There are three priorities for the Council at the moment: action, action and action.
En este momento, el Consejo tiene tres prioridades: acción, acción y acción.
acción{f} [law]
I therefore call for swift action, serious action, and action in full knowledge of the facts.
Por lo tanto, pido acción rápida, acción seria y una acción con conocimiento de causa.
Speeches about action do not guarantee that the action will be effective.
Los discursos de acción no garantizan que la acción vaya a ser efectiva.
There are three priorities for the Council at the moment: action, action and action.
En este momento, el Consejo tiene tres prioridades: acción, acción y acción.
demanda{f} [law]
The action before the European Court has succeeded, for the moment.
La demanda ante el Tribunal Europeo de Justicia ha tenido éxito de momento.
I believe that we will win this action in the Court of Justice.
Creo que incluso ganaremos esta demanda ante el Tribunal de Justicia.
Our first action must be to save energy and to reduce demand.
Nuestra primera medida ha de ser ahorrar energía y reducir la demanda.
pleito{m} [law]
they brought a libel action against him
le entablaron pleito por difamación
Due to the haste of some, we are going to be faced with a legal action lasting several years in the Court of Justice, as my government has already said.
Por la prisa de algunos, nos vamos a encontrar con un pleito de varios años en el Tribunal de Justicia, como ya ha avisado mi Gobierno.
It is a matter of proposing a uniform procedure for small-scale actions.
Se trata de hacer propuestas de procedimiento uniforme para los pleitos de pequeña cuantía.
action![example]
¡Acción![film&tv] [ex.]
There are three priorities for the Council at the moment: action, action and action.
En este momento, el Consejo tiene tres prioridades: acción, acción y acción.
Mr President, ladies and gentlemen, this action requires partnership and practical action.
Señor Presidente, Señorías, esta acción exige colaboración y acción práctica.
I therefore call for swift action, serious action, and action in full knowledge of the facts.
Por lo tanto, pido acción rápida, acción seria y una acción con conocimiento de causa.
action{noun} [idiom]
acto{m}
The directive entails practical action that can contribute to realising this ambition.
Esta directiva es un acto concreto que puede contribuir a realizar este anhelo.
I really hope you will be able to take the necessary action to secure this.
Espero realmente que lo haga usted como su acto final.
They shall refrain from any action incompatible with their duties.4.
Se abstendrán de todo acto incompatible con sus funciones.4.
Their political action had a strong impact on the public.
Su combate político tuvo un un gran eco en la opinion pública.
That can help to put terrorists and those behind them out of action more quickly.
Eso puede ayudar a poner fuera de combate más deprisa a los terroristas y a los que están detrás de ellos.
action stations
¡a sus puestos de combate!
they went downtown looking for some action
fueron al centro en busca de animación
mixed live action and animation
acción y animación combinada
stop action animation
animación cuadro a cuadro
We shall support any action by the working-class movement against this policy.
Apoyaremos cualquier acción por parte del movimiento de la clase obrera contra esta política.
Change this action to a move by holding down the shift key
Cambie esta acción por una operación de movimiento manteniendo pulsada la tecla Mayús.
Second, we need to see action on the international financial institutions as well.
En segundo lugar, también tenemos que ver movimiento en las instituciones financieras internacionales.
Parents and advocates take action to protect kids from environmental hazards
Padres se ponen en marcha contra los riesgos medioambientales
The communication introduces a multiannual, rolling action plan.
La comunicación introduce un plan de acción plurianual de puesta en marcha.
If this can actually be put into action, it could be a real step forward.
Si de verdad se logra poner esto en marcha, sería un gran paso adelante.
I welcome the operation of the Financial Services Action Plan.
Acojo con satisfacción el funcionamiento del Plan de Acción de Servicios Financieros.
This is the state of affairs after the programme has been in action for more than a year!
¡Esta es la situación al cabo de más de un año de funcionamiento del programa!
The informal European Council next week will be the twin-track approach in action.
El Consejo Europeo informal de la próxima semana será el enfoque de doble vía en funcionamiento.
We need coordinated action at European level to counter this effect.
Necesitamos medidas coordinadas a nivel europeo para contrarrestar este efecto.
Indeed, it is in the area of climate change that new action is needed.
En efecto, es en el ámbito del cambio climático donde se necesitan nuevas acciones.
Indeed, the events of 11 September have forced us to take prompt action.
En efecto, los acontecimientos del 11 de septiembre nos obligan a actuar rápidamente.
We need a new action mechanism and set of tools.
Necesitamos un nuevo mecanismo de acción y nuevas herramientas.
The exact mechanism of action of SCS is poorly understood.
No se conoce el mecanismo de acción exacto de la EME.
Action is needed to secure the fundamental bases of inshore fishing.
Los Estados miembros tienen que aplicar mecanismos de protección comunes que garanticen su existencia.
libelo{m} [law] (demanda)
querella{f} [law]
he took legal action against the newspaper for libel
presentó querella contra el periódico por difamación
We then instituted legal action.
Entonces presentamos una querella.
The dispute-resolving procedure must be more balanced, so that the host country is able to take action against the investor.
El procedimiento contencioso debe ser más equilibrado para que el país de acogida también tenga la posibilidad de interponer una querella contra los inversores.
to action{transitive verb} [idiom]
I support her fully in this idea, as I think it is important that the financial service sector action plan be got through in accordance with the briefest possible timetable.
Ella cuenta con todo mi apoyo en este punto, ya que considero importante que el plan acción relativo al sector financiero sea tramitado con la mayor brevedad posible.
He said that the Swedish Government is offending against the internal market and that he intended to take action against the Swedish Government when the case was dealt with by the Court.
Ha dicho que el Gobierno sueco está atentando contra el mercado interior y que pretendía tomar medidas contra el Gobierno sueco cuando se tramitara el caso ante el Tribunal.
In 2009 we will be working hard to get the European External Action Service in place.
En 2009 trabajaremos intensamente para poner en marcha el Servicio Europeo de Acción Exterior.
In addition, we must implement the counter-terrorism action plan.
Asimismo, hay que poner en marcha el plan de acción contra el terrorismo.
Secondly, the Union must launch two types of long-term action.
En segundo lugar, la Unión debe poner en marcha dos tipos de acciones a largo plazo.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "action" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The citizens concerned are counting on the Commission to take practical action.
Los ciudadanos afectados cuentan con medidas concretas por parte de la Comisión.
Recently, it has taken systematic action against local stations, in particular.
En los últimos tiempos actúa sistemáticamente en contra de las emisoras locales.
I am entirely in agreement with you, and we will see what action is to be taken.
Estoy totalemente de acuerdo con usted y ya veremos que medidas deben tomarse.
In this context, it is important that action be taken against illegal immigration.
En este contexto, es importante emprender acciones contra la inmigración ilegal.
The action of these operators will be monitored by the regulatory authorities.
La actuación de estos gestores será supervisada por las autoridades reguladoras.
We must take every possible action to dismantle this 'industry ' dealing in death.
Tenemos que utilizar todos los medios para desmantelar esta filial de la muerte.
In many countries the judiciary takes very firm and decisive action in such cases.
En muchos países, la justicia actúa de forma clara y contundente en tales casos.
These are some of the issues that will provide the policy backdrop for our action.
En todo esto, nuestro desafío consiste en cambiar las actitudes, no los valores.
We most certainly need, however, to take long-term action to link these policies.
Es absolutamente necesario actuar a largo plazo para vincular estas políticas.
Following on from Mrs Rothe's comments, may there be action to accompany our words!
Retomando lo dicho por la señora Rothe "a las palabras deben seguir los hechos».
As other members have said, it is up to the Commission to take strong action.
Como ya han dicho otros diputados, la Comisión tiene que adoptar medidas firmes.
In this, we should not merely make declarations, but take the appropriate action.
No debemos limitarnos a hacer declaraciones, sino tomar las medidas oportunas.
That action plan will include measures to rationalise the state aid framework.
Creo que el título del informe contempla justo aquello que realmente pretendemos.
The report finally names the people responsible and calls for action to be taken.
El informe menciona por fin a los autores por su nombre y exige consecuencias.
But that is not to say that the Community cannot have action at European level.
Pero eso no quiere decir que la Comunidad no pueda actuar en el nivel europeo.
Now it is up to the Commission to translate these clear guidelines into action.
Ahora la cuestión depende de que la Comisión haga realidad esta clara orientación.
What they want to see is the action to actually begin to deal with these crises.
Lo que quieren ver es que se toman medidas para comenzar a responder a estas crisis.
It is now time to move to action and put the Council conclusions into practice.
Ya es hora de empezar a actuar y de poner en práctica las conclusiones del Consejo.
Today's resolution includes a large number of action proposals for the Committee.
La resolución de hoy contiene muchas propuestas de acciones para la comisión.
Is the Council content with this situation and, if not, what action is proposed?
¿Está de acuerdo el Consejo con esta situación y, si no es así, qué medidas propone?