"to accrue" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to accrue" in Spanish
to accrue{intransitive verb}
to accrue{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to accrue[accrued · accrued] {intransitive verb}
It is currently very difficult to accrue pension rights earned consecutively in different countries.
Actualmente es muy difícil acumular derechos de jubilación adquiridos en diferentes países.
Firstly, within the proposals before us, the Commission attempts to accrue more power for itself.
En primer lugar, en las propuestas que tenemos ante nosotros, la Comisión intenta acumular más competencias para sí misma.
It is impossible to identify precisely where benefits accrue and costs are incurred within a single market.
Es imposible precisas dónde se acumulan beneficios y devengan costes dentro de un mercado interior.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to accrue" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The benefits will accrue not only to Ireland and Spain, but also to the UK and France.
Los beneficios serán no sólo para Irlanda y España, sino también para el Reino Unido y Francia.
Sixty per cent of this would accrue to developing countries.
El sesenta por ciento de este importe iría a parar a los países en desarrollo.
Thus, maintaining it in the FTA does not accrue any new benefit.
Por tanto, mantener este sistema no acopia ningún nuevo beneficio.
Firstly, within the proposals before us, the Commission attempts to accrue more power for itself.
Me refiero a la cuestión de las medidas de seguridad especiales.
Secondly, the proximity policy, which will accrue renewed geostrategic importance after enlargement.
En segundo lugar, la política de proximidad, que comportará una importancia geoestratégica renovada tras la ampliación.
Benefits can accrue for business from the use of the Internet and the related e-commerce opportunities.
Las empresas pueden beneficiarse de la utilización de Internet y de las oportunidades que ofrece el comercio electrónico.
The security dividend that could thereby accrue to Europe is not something we can risk without serious thought.
Ignoro si Turquía se convertirá en Estado miembro de la UE, pero negarle la oportunidad de hacerlo sería una calamidad.
The security dividend that could thereby accrue to Europe is not something we can risk without serious thought.
El dividendo de seguridad que podría obtener Europa de este modo es algo que no podemos arriesgar sin pensarlo seriamente.
the advantages that accrue to the educated
las ventajas que otorga una educación formal
Regardless of the technological and material advantages that will accrue, this political dimension is vital in itself.
Independientemente de las ventajas tecnológicas y materiales que aportará, esta dimensión política es vital en sí misma.
The report is unclear about whether the tax will accrue to the EU's budgets, which opens up the possibility of more problems.
El informe no deja claro si el impuesto revertirá en los presupuestos de la UE, lo que abre la puerta a más problemas.
The remaining expenditure is financed directly by Member States according to the principle whereby costs are borne where they accrue.
El resto de los gastos son financiados directamente por los Estados miembros en que tienen lugar dichas operaciones.
The more ambitious the free trade agreement, the greater the economic benefits that will accrue to each party - the European Union and India.
Cuanto más ambicioso sea el acuerdo de libre comercio, mayores beneficios económicos reportará a las partes.
The fact that these resources are to be returned to the regions in which they accrue is small consolation for individual farmers.
El hecho de que estos recursos deban ser devueltos a las regiones de las que proceden sirve de escaso consuelo para los agricultores individuales.
Most of the resources will, on the other hand, accrue to the sphere of agricultural policy, subject to the creation of the relevant legal basis.
En el campo de la política agrícola, a su vez la mayoría de los créditos están condicionados por los correspondientes fundamentos jurídicos.
More worryingly, the Commission and Eurocontrol are attempting to accrue to themselves 60% of the voting rights on the Administrative Board.
Lo que resulta más preocupante es que la Comisión y Eurocontrol estén intentando reservarse el 60 % de los derechos de voto en el Consejo de Administración.
But we also know only too well the enormous benefits that accrue to everyone when violence ends and real negotiation and dialogue take place.
Pero también conocemos perfectamente los enormes beneficios que todos obtienen cuando la violencia termina y se instauran la negociación real y el diálogo.
As I said, we who come from Ireland know the benefits that can accrue for the people of the Middle East if courage and leadership are shown by the people there.
Como ya he dicho, los irlandeses conocemos los beneficios que pueden obtener los pueblos del Oriente Próximo si muestran valor y liderazgo.
All the various agencies which will be examining this proposal will be looking at what the effects are to see if the desired result would be likely to accrue.
Todos los diversos organismos que examinarán dicha propuesta debatirán sus efectos para ver si es probable que se obtenga el resultado deseado.
The cooperation that has come from that interdependence has allowed unprecedented material benefits to accrue to the Member States of the Union.
La cooperación que ha resultado de dicha interdependencia ha permitido a los Estados miembros de la Unión disfrutar de beneficios materiales sin precedentes.