"a su antojo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a su antojo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a su antojo{adverb}
free{adv.} (without restriction)
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a su antojo" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
suadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a su antojo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En primer lugar, nos hacen modificar los acuerdos a su antojo y luego, para colmo, no los firman.
First they water down the agreements, then they still do not sign up to them anyway.
¿Piensa, acaso, el hombre que se le dejaría hacer a su antojo?
Does man think that he is to be left to wander aimless (or purposeless)?
Ahora la Comisión podrá dar notas buenas y malas a su antojo.
The Commission will now be able to give out good and bad marks at will.
A nadie le gusta que le manejen a su antojo durante demasiado tiempo.
Nobody likes to be led by the nose for too long.
Es un país en el que las grandes compañías productoras de bananas hacen y deshacen gobiernos a su antojo.
It is a country in which the large banana-producing companies make and break governments at their will.
estos periódicos manejan la información a su antojo
these newspapers manipulate information just as they please
Los conductores, salvo los buenos - eso lo añado con mucho énfasis -, manipulan la técnica literalmente a su antojo.
Drivers - the good ones excepted, I must emphasize - often literally bend the technology to suit themselves.
Una y otra vez la ha manejado a su antojo y una y otra vez la comunidad internacional le ha dejado hacer.
Time and time again he has led them forward by the nose and time and time again they have allowed him to get away with it.
Desde hace ya unos años, los ciudadanos europeos no pueden acceder a su antojo a las reuniones que son públicas.
For a number of years now, members of the European public have not been able to simply stroll into the meetings that are public.
maneja al marido a su antojo
she can twist her husband around her little finger
¿Y los futuros presidentes que decidan interpretar este Reglamento a su antojo, para desaprobar y acallar opiniones disidentes?
What of future chairmen who choose to interpret these rules as they see fit, to frown upon dissent and to suppress it?
tiene que hacerlo todo a su antojo
she has to do everything her own way
Debemos evitar que los nuevos operadores elijan a su antojo, ya que estos seguramente sólo deseen modernizar las redes de los grandes centros urbanos.
We must avoid cherry-picking by new entrants who might wish to upgrade only networks in the bigger urban areas.
los manejaba a su antojo
she had them eating out of her hand
No se puede consentir a los proveedores de servicios que escojan a su antojo, pues eso perjudica gravemente a las regiones y economías periféricas.
Service providers cannot be allowed to cherry-pick without adverse consequences for peripheral regions and economies.
Lo más desolador es que en las Molucas, los guerreros del Jihad puedan actuar a su antojo de forma inaceptable.
What gives most cause for concern is the situation in the Moluccas, where Jihad fighters are left to their own devices in a manner which is insupportable.
¿No se estará así proporcionando inmediatamente a Turquía los argumentos de una coartada para tratar a su antojo a Ocalan o a cualquier otro detenido?
Perhaps this is a way out for Turkey, a pretext for Turkey to treat Mr Öcalan as it wishes, or whoever else it arrests?
Con ella nos alejamos del Estado de derecho y damos poderes arbitrarios al Presidente para romper en pedazos nuestro Reglamento y proceder a su antojo.
We have now departed from the rule of law and given arbitrary power to the Chair to tear up our rule book and proceed as he sees fit.
Tendremos, pues, que seguir adelante y, posiblemente, no debemos ratificar ese Convenio que tanto desea el Canadá para aplicarlo a su antojo.
In conclusion, we must persevere, and perhaps not ratify the convention Canada is so anxious to see in place so that it can then apply it to suit itself.
¿Puede asegurarnos que Alemania siempre va a luchar contra la versión de una Europa de la que cada uno se sirve a su antojo, que constituye el triste legado de Tony Blair?
Could you assure us that Germany will always fight to combat the version of pick-and-choose Europe that is Tony Blair's sad legacy?