"último" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
último{masculine}
last{noun} (in series, sequence)
VF (opcional) define el valor futuro obtenido tras el pago del último período.
FV (optional) is the future value, which is reached at the end of the last period.
Por último, quiero mencionar el Centro Delta que visité en Carlow, Irlanda, justo la semana pasada.
Lastly I will mention the Delta Centre that I visited in Carlow in Ireland just last week.
Por último, el último aspecto que conviene mencionar es el procedimiento de la comitología.
The last aspect to be mentioned is the comitology procedure.
last one{noun}
Estos tres elementos, muy en particular el último, son harto importantes.
These three points, and particularly the last one, are extremely important.
El informe detallado de seguimiento que la Comisión ha aprobado hoy es el último.
The concluding monitoring report that the Commission adopted today is the last one.
No obstante, por muy importante que pueda ser este paso, no es el último.
Nonetheless, however important this step might be, it is not the last one.
último{adjective masculine}
current{adj.}
Por toda Suiza Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España
Switzerland Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain
Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España Otros Boletines de Noticias
Links Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain
Por toda Suiza Enlaces Último Boletín Forum UNESCO Valencia, España
Switzerland Current Forum UNESCO Newsletter Valencia, Spain
last{adj.}
Este fue el último cambio realizado en el último debate, así que se ha incluido.
This was the last change that was made at the last debate, so it has been included.
Último plazo de interés: es el último plazo de interés de un valor.
Last interest date: the last interest date of the security.
Último plazo de interés: es el último plazo de interés del valor.
Last interest date: the last interest date of the security.
latter{adj.}
En este último supuesto, entonces el tratado no es un requisito indispensable.
If the latter is the case, then the treaty is not an indispensable requirement.
Este último es uno de los principios fundamentales del mercado común europeo.
The latter is one of the fundamental principles of the common European market.
Lamentablemente, respecto a este último, el equilibrio ha quedado trastocado.
Unfortunately, in respect of the latter, the balance has been upset.
Precisamente durante las últimas semanas hemos oído hablar de los problemas de un reactor en Francia, el Estado nuclear por excelencia, donde ni siquiera había seguridad del abastecimiento.
Even in recent weeks we have heard of reactor problems in France, the quintessential nuclear state, where even security of supply was not guaranteed.
último{adjective}
latest{sup.}
El último acuerdo con Rusia constituye un ejemplo de esta circunstancia.
An example of this is the latest agreement with Russia.
El último argumento es que debemos cambiar algo urgentemente para que nada cambie.
The latest argument is that we have to change something urgently so that nothing changes.
Esperamos que este último informe de situación obtenga más resultados.
We hope that this latest position statement will yield more results.
dying{adj.} (words, breath)
¿Por qué, pues, cuando llega [el último aliento] a la garganta [de un moribundo],
Why then do you not (intervene) when the soul comes up to the throat (of a dying person),
Las personas que estaban en ese contenedor han tenido esperanzas hasta el último aliento de llegar a su destino.
The people in this container still hoped they would reach their destination until they drew their dying breath.
Sus últimas palabras fueron "Gracias a Dios, he cumplido con mi deber".
His dying words were 'Thank God, I have done my duty'.
final{adj.} (last)
Éste es nuestro último pronunciamiento político en esta legislatura sobre el tema.
This is our final political pronouncement on the issue during this legislature.
El último punto tratado que creo es importante es el de la dimensión doméstica.
The final point that I think is important is the domestic dimension.
Finalizo con el último punto que se refiere al endeudamiento de estos Estados.
My final point concerns the indebtedness of the countries concerned.
late{adj.} (shift, bus)
Señora Presidenta, en este último minuto quiero centrar la atención en dos cosas.
Madam President, I should like at this late stage to draw attention to two points.
Pero temo que, en cuanto a este último punto, ya sea demasiado tarde.
However, I fear that it may already be too late as far as this last point is concerned.
Precisamente en el último período la tensión entre la Unión y Turquía nunca ha sido tan grande.
Particularly of late, relations between the Union and Turkey have never been more tense.
past{adj.} (most recent)
Los defensores de derechos humanos asesinados en el último año y medio han sido 25.
25 human rights defenders have been assassinated in the past year and a half.
Es decepcionante comprobar que no se ha hecho ningún progreso en el último año.
It is disappointing to see that no progress has been made in the past year.
Con su apoyo continuo, me esforzaré para mejorar los logros de este último año.
With your continued support, I will endeavour to build on the achievements of this past year.
rearmost{adj.} (marcher, rider)
top{adj.} (uppermost)
Por último, quiero decir unas breves palabras sobre la transparencia.
Like all army generals, those fighting terrorism in Europe always want the top gear.
Rechacemos este último ejemplo de burocracia impuesta desde arriba.
Let us oppose this latest example of red tape from the top.
Esta última consituye una de las máximas prioridades de la Unión Europea.
Employment is one of the European Union's top priorities.
último{verb}
closing{vb} (years, remarks, words)
Se trazará una línea desde el último punto hasta el inicial que cerrará el polígono.
A line will be drawn from the last to the starting point, closing the object.
Quiero dedicar mi último comentario a nosotros, a la Unión Europea.
I should like to devote my closing remark to ourselves here in the European Union.
Señorías, un último comentario.
Ladies and gentlemen, just one closing remark.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "último":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "último" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este último sólo podrá verse favorecido mediante la solución de dicho conflicto.
Such economic development can only benefit from the resolution of the conflict.
Por último, no podemos aceptar las enmiendas 1, 5, 6, 7, 8, 21, 23, 24, 25 y 26.
Finally, we cannot accept Amendments Nos 1, 5, 6, 7, 8, 21, 23, 24, 25 and 26.
Por último, quisiera ceder los 20 segundos que me quedan a la siguiente oradora.
Finally, I should like to give the 20 seconds left to me to the next speaker.
Por último, quisiera añadir que, si soy elegido, quiero trabajar con todos ustedes.
Finally, I also want to add that if I am elected I want to work with all of you.
Por último, Europa está viéndose acechada por el fantasma de la renacionalización.
Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Por último, quisiera decirle lo que me ha llamado la atención al final del debate.
Finally, I should like to tell you what has struck me at the end of the debate.
Sin embargo, esto último no debe retrasar la inmediata aplicación de la Directiva.
This should not, however, slow down the prompt implementation of the directive.
Por ultimo, el Comisario ha dicho algo sobre el Consejo y reacciones heterogéneas.
Finally, the Commissioner said something about the Council and mixed reactions.
Por último, también es importante que haya transparencia y mecanismos de control.
Finally, it is also important for there to be transparency and control mechanisms.
Por último, no olvidemos el problema de la estabilidad política de la región.
Finally, let us not forget the problem of the political stability of the region.
Por último, en el propio Parlamento no cumplimos este requisito del multilingüismo.
Finally, in Parliament, itself we do not fulfil this multilingualism requirement.
Por último, creo que la propuesta no debería referirse al artículo 100 del Tratado.
Finally, I think that the proposal should not refer to Article 100 of the Treaty.
El objetivo último no es el comercio en sí mismo, sino la reducción de emisiones.
Ultimately the goal is not the trading itself but the reduction in emissions.
Y por último, quiero hacer un único comentario con respecto a la exportación.
Finally I would like to make a single comment concerning the matter of exports.
Por último, también es muy importante examinar una vez más el marco normativo.
Finally, it is equally important to have another look at the regulatory framework.
Por último, las normativas garantizan la protección de los profesionales en Europa.
Lastly, rules are important to protect expertise and craftsmanship within Europe.
Por último, debo comentar la propuesta de crear un mercado de registros públicos.
Finally, I must comment on the proposal to create a market in public records.
Por último, hay una verdadera crisis en el ámbito de la acción exterior de la Unión.
Finally, there is well and truly a crisis in terms of the EU’ s external action.
Por último, quiero sumar a estas observaciones mi agradecimiento al Sr.
In addition to these observations, I would finally like to thank Mr Rothley.
Por último, no creo necesario adoptar una actitud paternalista con respecto a Malta.
Finally, I do not think we need to adopt a paternalistic attitude towards Malta.