Dictionary
Translate inGoogleBing

Let it go (from Frozen) in Spanish

15 Sep, 2017 Popular Songs & Meanings
Let it go (from Frozen) in Spanish6 votes. 5 / 5

"Let is go" is a song from Disney's 2013 animated feature film "Frozen". "Let it go" was composed by husband-and-wife songwriting team Kristen Anderson-Lopez and Robert Lopez. The song quickly gained international recognition. It is one of one of the most globally recorded Disney songs, with numerous covers being recorded in different languages. Let's check out for the song lyrics and Spanish translation!

Let it go - Song lyrics

Lyrics from "Frozen"

Let it go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation, and it looks like I'm the Queen
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn't keep it in; heaven knows I tried

Don't let them in
Don't let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal
Don't feel
Don't let them know
Well, now they know

Let it go, let it go
Can't hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don't care what they're going to say
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway

It's funny how some distance makes everything seem small
And the fears that once controlled me can't get to me at all
It's time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong
No rules for me...I'm free

Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You'll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on

My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I'm never going back
The past is in the past

Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on
The cold never bothered me anyway!

Let it go - Spanish translation

Suéltalo

La nieve brilla esta noche aquí más
Ni una huella queda ya
Soy la reina en un reino de aislamiento y soledad
El viento aúlla y se cuela en mi interior
Lo quise contener pero se escapó
No dejes que sepan de ti
Que no entren, siempre me dijo a mí
No has de sentir, no han de saber
¿Ya qué más da?

Suéltalo, suéltalo, no lo puedo ya retener
Suéltalo, suéltalo, ya no hay nada que perder
Qué más da, ya se descubrió
Déjalo escapar, el frío a mí nunca me molestó

Desde la distancia, qué pequeño todo es
El temor que me aferraba no me va a hacer volver
Soy libre y ahora intentaré sobrepasar los límites
Ya no hay más reglas para mí por fin

Suéltalo, suéltalo, qué el frío reine ya
Suéltalo, suéltalo, no volveré a llorar
Aquí estoy, aquí estaré, déjalo escapar

En las entrañas de la tierra puedo entrar
Mi alma crece y hace espirales sin parar
Y un pensamiento en mí surgió y cristalizó
Ya no regresaré, el pasado ya pasó

Suéltalo, suéltalo, subiré con el amanecer
Suéltalo, suéltalo, la farsa se acabó
Qué la luz se haga otra vez
Déjalo escapar, el frío a mí nunca me molestó

In Castellano Spanish, "Let it go" is titled "Suéltalo" which uses the verb "soltar". "Soltar" means to let go, to free, or to release. In the Latin America version, the song is titled "Libre soy" which means "I am free". The translation might not be completely exact because of the connotations in culture. And as this is a film song, it will sound strange if we just literally translate the lyrics.

Follow our site to get instant Spanish to English translation, daily grammar, and vocabulary lessons.

Tags